[{"ifaqId":158167,"ifaqNr":7050,"cateId":22647,"categoryDescDe":"Coronaschutzimpfung 2023","categoryDescIt":"Vaccinazione anti-covid 2023","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Welchen Personengruppen wird die j&auml;hrliche Auffrischung mit dem neuen Corona-Impfstoff empfohlen?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Quali sono le categorie per cui viene raccomandata la vaccinazione di richiamo annuale con il nuovo vaccino aggiornato anti-Covid?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Im Anhang 1 des Rundschreibens des Gesundheitsministeriums vom 14.08.2023 und im Anhang 2 des Rundschreibens des Gesundheitsministeriums vom 27.09.2023 wird festgelegt, dass die Zielgruppen, denen die Impfung empfohlen wird, folgende sind:</p>\r\n<ul>\r\n<li>Personen, die 60 Jahre und &auml;lter sind;</li>\r\n<li>Bewohner von Langzeiteinrichtungen;</li>\r\n<li>Schwangere Frauen unabh&auml;ngig vom Trimester, Frauen im Wochenbett (oder &ldquo;postpartum&rdquo;) oder w&auml;hrend der Stillzeit;</li>\r\n<li>Sanit&auml;res und soziosanit&auml;res Personal in den Krankenh&auml;usern, in der wohnortnahen Versorgung und in Langzeiteinrichtungen; Medizinstudenten, Studenten in Gesundheitsberufen, die Praktika in Betreuungseinrichtungen machen, sanit&auml;res und soziosanit&auml;res Personal in Ausbildung;</li>\r\n<li>Fragile Personen im Alter von 6 Monaten bis zu 59 Jahren, welche an Vorerkrankungen leiden, die ein erh&ouml;htes Risiko f&uuml;r einen schweren Verlauf einer Covid-19-Erkrankung haben:</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ol>\r\n<li>chronische Atemwegserkrankungen inklusive schweres Asthma, bronchopulmonale Dysplasie, zystische Fibrose, chronisch obstruktive Lungenerkrankung &ndash; COPD, idiopathische Lungenfibrose, pulmonale Hypertonie, Lungenembolie und all jene Lungenerkrankungen, welche eine Sauerstofftherapie ben&ouml;tigen;</li>\r\n<li>Herz-Kreislauf-Erkrankungen (ausgenommen ein isolierter Bluthochdruck), inklusive angeborene und erworbene Erkrankungen des Herzens, Erkrankungen der Herzkranzgef&auml;&szlig;e, Herzinsuffizienz und Personen welche einen kardiogenen Schock erlitten haben;</li>\r\n<li>Erkrankungen der Blutgef&auml;&szlig;e des Gehirns;</li>\r\n<li>Diabetes/andere schwere endokrine Erkrankungen wie Typ 1 Diabetes, Typ 2 Diabetes, Morbus Addison, Panhypopituitarismus;</li>\r\n<li>Neurologische Erkrankungen wie amyotrophe Lateralsklerose (ALS) und andere Erkrankungen des Motoneurons, multiple Sklerose, Muskeldystrophie, infantile Zerebralparese, Myasthenia gravis, andere neuromuskul&auml;re Erkrankungen, Immunneuropathien und neurodegenerative Erkrankungen;</li>\r\n<li>Obesitas (BMI &gt;30);</li>\r\n<li>Dialyse oder chronische Niereninsuffizienz;</li>\r\n<li>H&auml;matopoetische Erkrankungen und H&auml;moglobinopathien wie Thalas&auml;mia major, Sichelzellan&auml;mie und andere schwere chronische An&auml;mien;</li>\r\n<li>Onkologische und Onkoh&auml;matologische Erkrankungen in oder vor immun- oder myelosuppressiver Therapie, bzw. die diese seit weniger als 6 Monaten abgesetzt haben;</li>\r\n<li>Personen nach Organtransplantation in immunsuppressiver Therapie;</li>\r\n<li>Stammzelltransplantation (bis zu 2 Jahre nach Transplantation oder bei immunsuppressiver Therapie bei graft-versus-host Erkrankung);</li>\r\n<li>Warteliste f&uuml;r Organtransplantation;</li>\r\n<li>Therapie mit T-Zellen, die einen chim&auml;ren Antigenrezeptor exprimieren (CAR-T Zellen);</li>\r\n<li>Angeborene Immundefizienzen (DiGeorge Syndrom, Wiskott-Aldrich Syndrom,allgemeine variable Immundefizienz);</li>\r\n<li>Sekund&auml;re Immundefizienz in pharmakologischer Behandlung (z.B. hochdosierte Kortikosteroidtherapie, immunsuppressive Therapie, Biologika, die das Immunsystem beeintr&auml;chtigen, etc.);</li>\r\n<li>Anatomische oder funktionelle Asplenie, Personen, bei denen eine elektive Splenektomie indiziert ist;</li>\r\n<li>HIV-Infektion mit Immundefizienzsyndrom (AIDS) oder CD4+ T-Zellen;</li>\r\n<li>Chronisch entz&uuml;ndliche Darmerkrankungen oder Malabsorptionssyndrom;</li>\r\n<li>Down-Syndrom;</li>\r\n<li>Leberzirrhose oder schwere chronische Lebererkrankungen;</li>\r\n<li>Invaliden laut Gesetz 104/1992 Art. 3 Abs. 3.</li>\r\n</ol>\r\n<p>Da diese Liste k&ouml;nnte nicht vollst&auml;ndig sein k&ouml;nnte, ruft das Rundschreiben im Falle weiterer Zweifel die &Auml;rztinnen und &Auml;rzte f&uuml;r Allgemeinmedizin, die die Krankengeschichte der betreffenden Person kennen, &uuml;ber jene F&auml;lle zu befinden, bei denen das Risiko besteht, dass eine SARS-CoV-2-Infektion die Grunderkrankung verschlimmern oder schwere Formen von Covid-19 ausl&ouml;sen k&ouml;nnte.</p>\r\n<p>Die Impfung wird auch den Angeh&ouml;rigen und Mitbewohnern von besonders fragilen Personen empfohlen.<br /><br /><small>Quelle: Gesundheitsministerium, S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 04.10.2023</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Nell&rsquo;allegato 1 della circolare del Ministero della Salute datata 14.08.2023 e nell&rsquo;allegato 2 della circolare del Ministero della Salute datata 27.09.2023 viene chiarito che i gruppi di persone per i quali viene raccomandata la vaccinazione sono i seguenti:</p>\r\n<ul>\r\n<li>Persone di et&agrave; pari o superiore a 60 anni;</li>\r\n<li>Ospiti delle strutture per lungodegenti;</li>\r\n<li>Donne che si trovano in qualsiasi trimestre della gravidanza o nel periodo postpartum comprese le donne in allattamento;</li>\r\n<li>Operatori sanitari e sociosanitari addetti all&rsquo;assistenza negli ospedali, nel territorio e nelle strutture di lungodegenza; studenti di medicina e delle professioni sanitarie che effettuano tirocini in strutture assistenziali e tutto il personale sanitario sociosanitario in formazione;</li>\r\n<li>Persone dai 6 mesi ai 59 anni di et&agrave; compresi, con elevata fragilit&agrave;, in quanto affette da patologie o con condizioni che aumentano il rischio di COVID-19 grave, quali</li>\r\n</ul>\r\n<ol>\r\n<li>Malattie croniche a carico dell&rsquo;apparato respiratorio, inclusa l&rsquo;asma grave, la displasia broncopolmonare, la fibrosi cistica, la broncopatia cronico ostruttiva-BPCO, la fibrosi polmonare idiopatica, l&rsquo;ipertensione polmonare, l&rsquo;embolia polmonare e le malattie respiratorie che necessitino di ossigenoterapia</li>\r\n<li>Malattie dell&rsquo;apparato cardio-circolatorio (esclusa ipertensione arteriosa isolata),&nbsp;comprese le cardiopatie congenite e acquisite, le malattie coronariche, lo scompenso cardiaco e i pazienti post-shock cardiogeno</li>\r\n<li>Malattie cerebrovascolari</li>\r\n<li>Diabete/altre endocrinopatie severe quali diabete di tipo 1, diabete di tipo 2, morbo di Addison, panipopituitarismo</li>\r\n<li>Malattie neurologiche quali sclerosi laterale amiotrofica e altre malattie del motoneurone, sclerosi multipla, distrofia muscolare, paralisi cerebrali infantili, miastenia gravis, altre malattie neuromuscolari, patologie neurologiche disimmuni e malattie neurodegerative</li>\r\n<li>Obesit&agrave; (BMI &gt;30)</li>\r\n<li>Dialisi o insufficienza renale cronica</li>\r\n<li>Malattie degli organi emopoietici ed emoglobinopatie, quali talassemia major, anemia a cellule falciformi e altre anemie croniche gravi</li>\r\n<li>Patologia oncologica o onco-ematologica in trattamento con farmaci immunosoppressivi, mielosoppressivi, in attesa di trattamento o a meno di 6 mesi dalla sospensione delle cure</li>\r\n<li>Trapianto di organo solido in terapia immunosoppressiva</li>\r\n<li>Trapianto di cellule staminali ematopoietiche (entro 2 anni dal trapianto o in terapia immunosoppressiva per malattia del trapianto contro l&rsquo;ospite cronica)</li>\r\n<li>Attesa di trapianto d&rsquo;organo</li>\r\n<li>Terapie a base di cellule T esprimenti un Recettore Chimerico Antigenico (cellule CART)</li>\r\n<li>Immunodeficienze primitive (es. sindrome di DiGeorge, sindrome di Wiskott-Aldrich, immunodeficienza comune variabile etc.)</li>\r\n<li>Immunodeficienze secondarie a trattamento farmacologico (es: terapia corticosteroidea ad alto dosaggio, farmaci immunosoppressori, farmaci biologici con rilevante impatto sulla funzionalit&agrave; del sistema immunitario etc.)</li>\r\n<li>Asplenia anatomica o funzionale Pregressa splenectomia o soggetti con indicazione alla splenectomia in elezione</li>\r\n<li>Infezione da HIV con sindrome da immunodeficienza acquisita (AIDS), o con conta dei linfociti T CD4+&nbsp;</li>\r\n<li>Malattie infiammatorie croniche e sindromi da malassorbimento intestinali</li>\r\n<li>Sindrome di Down</li>\r\n<li>Cirrosi epatica o epatopatia cronica grave</li>\r\n<li>Disabili gravi ai sensi della legge 104/1992 art. 3 comma 3.</li>\r\n</ol>\r\n<p>Tuttavia, l&rsquo;elenco sopra riportato potrebbe non essere esaustivo. Pertanto, in caso di ulteriori dubbi, la circolare invita i medici curanti a conoscenza della storia clinica della persona, a valutare i casi nei quali sussista il rischio che l&rsquo;infezione da SARS-CoV-2 possa aggravare malattie di base, o causare forme gravi di Covid-19.<br /> <br /> La vaccinazione viene altres&igrave; consigliata a familiari e conviventi di persone con gravi fragilit&agrave;.</p>\r\n<p><small>Fonte: Ministero della Salute, Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 04.10.2023</small></p>","ifaqDate":"2023-10-04T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":158168,"ifaqNr":7051,"cateId":22647,"categoryDescDe":"Coronaschutzimpfung 2023","categoryDescIt":"Vaccinazione anti-covid 2023","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Kann man die Coronaschutzimpfung mit der Grippeschutzimpfung kombinieren?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>&Egrave; possibile abbinare la vaccinazione anti-Covid con quella antinfluenzale?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Ja. Ab 04.10.2023 ist es m&ouml;glich, sich bei einem der Impfzentren des S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetriebes vorzumerken, indem man <a href=\"https://sanibook.sabes.it\" target=\"_blank\"><strong>hier</strong></a>&nbsp;klickt. Die ersten Termine werden f&uuml;r 09.10.2023 vergeben. Wer sich bei einem Arzt/einer &Auml;rztin f&uuml;r Allgemeinmedizin, einem/einer frei w&auml;hlbaren Kinderarzt/Kinder&auml;rztin oder in einer der teilnehmenden Apotheken impfen lassen m&ouml;chte, m&ouml;ge sich bitte direkt an diese wenden.</p>\r\n<p><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 04.10.2023</small></p>","htmlReplyIt":"<p>S&igrave;. A partire dal 04.10.2023 sar&agrave; possibile prenotarsi presso uno dei centri vaccinali dell'Azienda sanitaria cliccando&nbsp;<a href=\"https://sanibook.asdaa.it\" target=\"_blank\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>qui</strong></span></a>. I primi appuntamenti disponibili partono dal 09.10.2023. Se si desidera effettuare la vaccinazione presso uno dei medici di Medicina generale o una/un pediatra di Libera scelta abilitate/i oppure presso una delle farmacie aderenti&nbsp;&egrave; necessario rivolgersi direttamente a uno di essi.</p>\r\n<p><small><span>Fonte:&nbsp;</span>Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 04.10.2023</small></p>","ifaqDate":"2023-10-04T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":158170,"ifaqNr":7052,"cateId":22647,"categoryDescDe":"Coronaschutzimpfung 2023","categoryDescIt":"Vaccinazione anti-covid 2023","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Sind die Impfstoffe gegen <strong>Corona&nbsp;</strong>und <strong>Grippe&nbsp;</strong>kostenlos?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>I vaccini anti-Covid e antinfluenzale sono gratuiti?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Ja. Die Impfdosen werden allen B&uuml;rgerinnen und B&uuml;rgern kostenlos angeboten, nicht nur den Personen, die einer Risikogruppe angeh&ouml;ren.<br /><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 04.10.2023</small></p>","htmlReplyIt":"<p>S&igrave;. Le dosi di vaccino sono offerte gratuitamente a tutte le/i cittadine/i e non solo per le/gli appartenenti alle categorie a rischio.</p>\r\n<p><span><small><span>Fonte:&nbsp;</span>Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 04.10.2023</small></span></p>","ifaqDate":"2023-10-04T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":158175,"ifaqNr":7053,"cateId":22647,"categoryDescDe":"Coronaschutzimpfung 2023","categoryDescIt":"Vaccinazione anti-covid 2023","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Welcher Impfstoff wird f&uuml;r die Auffrischung gegen Corona angeboten?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Qual &egrave; il vaccino anti-Covid utilizzato per il richiamo?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>F&uuml;r die Auffrischung gegen Corona wird der Impfstoff <strong>Comirnaty Omicron XBB 1.5</strong> von Pfizer BioNTech in folgenden Dosen angeboten:</p>\r\n<ul>\r\n<li><strong>30</strong> Mikrogramm f&uuml;r Erwachsene und Jugendliche ab 12 Jahren;</li>\r\n<li><strong>10</strong> Mikrogramm f&uuml;r Kinder zwischen 5 und 11 Jahren;</li>\r\n<li><strong>3</strong> Mikrogramm f&uuml;r Kinder zwischen 6 Monaten und 4 Jahren.</li>\r\n</ul>\r\n<p><small>Quelle: Gesundheitsministerium, S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 04.10.2023</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Per la vaccinazione&nbsp;<strong>anti-Covid</strong>, viene utilizzato il&nbsp;<strong>vaccino Comirnaty Omicron XBB1.5 </strong>(Pfizer BioNTech)<strong>&nbsp;</strong>nelle seguenti formulazioni:</p>\r\n<ul type=\"disc\">\r\n<li><strong>30</strong>&nbsp;microgrammi per adulti e adolescenti di et&agrave; pari o superiore a 12 anni;</li>\r\n<li><strong>10</strong>&nbsp;microgrammi per bambini di et&agrave; compresa fra 5 e 11 anni;</li>\r\n<li><strong>3</strong>&nbsp;microgrammi per bambini di et&agrave; compresa fra 6 mesi e 4 anni.</li>\r\n</ul>\r\n<p><small><span>Fonte:&nbsp;</span>Ministero della Salute, Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 04.10.2023</small></p>","ifaqDate":"2023-10-04T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":158199,"ifaqNr":7054,"cateId":22647,"categoryDescDe":"Coronaschutzimpfung 2023","categoryDescIt":"Vaccinazione anti-covid 2023","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Wie viel Zeit muss zwischen der letzten Coronaschutzimpfung und der Auffrischung vergangen sein?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Quanto tempo deve essere trascorso dall&rsquo;ultima dose di vaccino anti-Covid per poter fare il richiamo?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Eine Auffrischung wird fr&uuml;hestens 6 Monate nach Erhalt der letzten Dosis oder der durchgemachten Infektion empfohlen.</p>\r\n<p><small>Quelle: Gesundheitsministerium, S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 10.10.2023</small></p>","htmlReplyIt":"<p>&Egrave; consigliato fare il richiamo a distanza di almeno 6 mesi dall&rsquo;ultima dose o infezione.</p>\r\n<p><small>Fonte: Ministero della Salute, Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 10.10.2023</small></p>","ifaqDate":"2023-10-10T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":158198,"ifaqNr":7055,"cateId":22647,"categoryDescDe":"Coronaschutzimpfung 2023","categoryDescIt":"Vaccinazione anti-covid 2023","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>In welchen F&auml;llen ben&ouml;tigt man eine weitere Auffrischung der Coronaschutzimpfung?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Quali sono i casi in cui, si renda necessario un ulteriore richiamo per la vaccinazione anti-Covid? </strong></p>","htmlReplyDe":"<p>F&uuml;r Menschen mit einem angeschlagenen Immunsystem kann es nach einer &auml;rztlichen Beurteilung empfehlenswert sein, eine weitere Auffrischungsdosis oder eine zeitlich nach der letzten Auffrischung vorgezogene Dosis zu erhalten.</p>\r\n<p><small>Quelle: Gesundheitsministerium, S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 10.10.2023</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Per le persone con marcata compromissione del sistema immunitario potrebbe essere necessaria, dopo valutazione medica, un&rsquo;ulteriore dose di richiamo o un'anticipazione dell&rsquo;intervallo dall&rsquo;ultima dose.</p>\r\n<p><small>Fonte: Ministero della Salute, Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 10.10.2023</small></p>","ifaqDate":"2023-10-10T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":158169,"ifaqNr":7060,"cateId":22648,"categoryDescDe":"Grippeschutzimpfung","categoryDescIt":"Vaccinazione antinfluenzale","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Kann man die <strong>Grippeschutzimpfung&nbsp;</strong>mit der&nbsp;<strong>Coronaschutzimpfung&nbsp;</strong>kombinieren?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>&Egrave; possibile abbinare la vaccinazione&nbsp;<strong>antinfluenzale&nbsp;</strong>con quella&nbsp;<strong>anti-Covid</strong>?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Ja. Ab 04.10.2023 ist es m&ouml;glich, sich bei einem der Impfzentren des S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetriebes vorzumerken, indem man <a href=\"https://sanibook.sabes.it/\" target=\"_blank\"><strong>hier</strong></a>&nbsp;klickt. Die ersten Termine werden f&uuml;r 09.10.2023 vergeben. Wer sich bei einem Arzt/einer &Auml;rztin f&uuml;r Allgemeinmedizin, einem/einer frei w&auml;hlbaren Kinderarzt/Kinder&auml;rztin oder in einer der teilnehmenden Apotheken impfen lassen m&ouml;chte, m&ouml;ge sich bitte direkt an diese wenden.<br /><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 04.10.2023</small></p>","htmlReplyIt":"<p>S&igrave;. A partire dal 04.10.2023 sar&agrave; possibile prenotarsi presso uno dei centri vaccinali dell'Azienda sanitaria cliccando <a href=\"https://sanibook.asdaa.it\" target=\"_blank\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">qui</span></strong></a>. I primi appuntamenti disponibili partono dal 09.10.2023. Se si desidera effettuare la vaccinazione presso uno dei medici di Medicina generale o una/un pediatra di Libera scelta abilitate/i oppure presso una delle farmacie aderenti&nbsp;&egrave; necessario rivolgersi direttamente a uno di essi.</p>\r\n<p><small><span>Fonte:&nbsp;</span>Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 04.10.2023</small></p>","ifaqDate":"2023-10-04T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":158171,"ifaqNr":7061,"cateId":22648,"categoryDescDe":"Grippeschutzimpfung","categoryDescIt":"Vaccinazione antinfluenzale","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Sind die Impfstoffe gegen Grippe und Corona kostenlos?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>I vaccini&nbsp;</strong><strong>antinfluenzale&nbsp;</strong><strong>e&nbsp;</strong><strong>anti-Covid</strong><strong>&nbsp;sono gratuiti?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Ja. Die Impfdosen werden allen B&uuml;rgerinnen und B&uuml;rgern kostenlos angeboten, nicht nur den Personen, die einer Risikogruppe angeh&ouml;ren.<br /><br /><small>Quelle: Gesundheitsministerium, S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 04.10.2023</small></p>","htmlReplyIt":"<p>S&igrave;. Le dosi di vaccino sono offerte gratuitamente a tutte le/i cittadine/i e non solo per le/gli appartenenti alle categorie a rischio.<br /><br /><span><small><span>Fonte:&nbsp;</span>Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 04.10.2023</small></span></p>","ifaqDate":"2023-10-04T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":158174,"ifaqNr":7062,"cateId":22648,"categoryDescDe":"Grippeschutzimpfung","categoryDescIt":"Vaccinazione antinfluenzale","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Welchen Personengruppen wird die saisonale Grippeschutzimpfung empfohlen?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Per quali categorie di persone &egrave; raccomandata la vaccinazione antinfluenzale stagionale?<br /> <br /> </strong></p>","htmlReplyDe":"<p><strong>Folgende Personen haben ein erh&ouml;htes Risiko f&uuml;r Komplikationen oder station&auml;re Aufenthalte infolge einer Grippeerkrankung:</strong></p>\r\n<ul>\r\n<li>Personen, die 65 Jahre oder &auml;lter sind;</li>\r\n<li>Schwangere Frauen unabh&auml;ngig vom Trimester, Frauen im Wochenbett (oder &ldquo;postpartum&rdquo;);</li>\r\n<li>Personen im Alter von 6 Monaten bis 65 Jahren, welche an Vorerkrankungen leiden, die ein erh&ouml;htes Risiko f&uuml;r einen schweren Verlauf der Grippe haben:</li>\r\n</ul>\r\n<ol>\r\n<li>Atemwegserkrankungen (inklusive schweres Asthma, bronchopulmonale Dysplasie, zystische Fibrose, chronisch obstruktive Lungenerkrankung &ndash; COPD);</li>\r\n<li>Herz-Kreislauf-Erkrankungen, einschlie&szlig;lich angeborene und erworbene Herzerkrankungen;</li>\r\n<li>Diabetes mellitus und andere metabolische Erkrankungen (einschlie&szlig;lich Obesitas mit einem BMI &gt;30);</li>\r\n<li>Chronische Nieren- und Nebenniereninsuffizienz;</li>\r\n<li>Erkrankungen der Blutbildungsorgane und H&auml;moglobinopathien;</li>\r\n<li>Tumorerkrankungen, auch bei Chemotherapie;</li>\r\n<li>Angeborene oder erworbene Antik&ouml;rpermangelsyndrome, Immunsuppression durch Medikamente oder HIV;</li>\r\n<li>Chronisch entz&uuml;ndliche Darmerkrankungen oder Malabsorptionssyndrome;</li>\r\n<li>Erkrankungen, bei denen ein gr&ouml;&szlig;erer chirurgischer Eingriff geplant ist;</li>\r\n<li>Erkrankungen mit erh&ouml;htem Risiko der Aspiration von respiratorischen Sekreten (z.B. neuromuskul&auml;re Erkrankungen);</li>\r\n<li>Chronische Lebererkrankungen.</li>\r\n</ol>\r\n<ul>\r\n<li>Kinder und Jugendliche in Langzeitbehandlung mit Acetylsalicyls&auml;ure, die im Falle einer Grippeinfektion ein Risiko f&uuml;r das Reye-Syndrom haben;</li>\r\n<li>Personen in Langzeiteinrichtungen unabh&auml;ngig vom Alter;</li>\r\n<li>Familienangeh&ouml;rige und Kontaktpersonen (Erwachsene und Kinder) von Personen, die ein hohes Risiko f&uuml;r Komplikationen haben (unabh&auml;ngig davon, ob die betroffene Person geimpft wurde oder nicht).</li>\r\n</ul>\r\n<p><strong>Personen im &ouml;ffentlichen Dienst von prim&auml;rem kollektivem Interesse und andere Kategorien der Werkt&auml;tigen:</strong></p>\r\n<ul>\r\n<li>&Auml;rzte, sanit&auml;res und soziosanit&auml;res Personal, welches bei seiner T&auml;tigkeit Personen mit erh&ouml;htem Risiko f&uuml;r Komplikationen anstecken k&ouml;nnte;</li>\r\n<li>Polizei;</li>\r\n<li>Feuerwehr;</li>\r\n<li>Andere Kategorien von gesellschaftlichem Nutzen, die f&uuml;r die Aus&uuml;bung ihrer T&auml;tigkeit von der Impfung profitieren k&ouml;nnten; diese werden von den Regionen und autonomen Provinzen festgelegt;</li>\r\n<li>Zuletzt ist es internationale Praxis, die Impfung von Seiten der Arbeitgeber ihren Angestellten, welche besonders exponiert sind, aktiv und kostenlos anzubieten, um negative Auswirkungen auf ihre Produktivit&auml;t zu vermeiden.</li>\r\n</ul>\r\n<p><strong>Personen, welche beruflich Kontakt mit Tieren haben, die eine Infektionsquelle f&uuml;r nicht-humane Influenzaviren sein k&ouml;nnten:</strong></p>\r\n<ul>\r\n<li>Tierz&uuml;chter;</li>\r\n<li>Personen die in einer Tierzucht arbeiten;</li>\r\n<li>Personen die im Tiertransport arbeiten;</li>\r\n<li>Schlachter und Impfende;</li>\r\n<li>&Ouml;ffentliche und private Tier&auml;rzte.</li>\r\n</ul>\r\n<p><strong>Andere Kategorien</strong></p>\r\n<ul>\r\n<li>Blutspender;</li>\r\n<li>Gesunde Kinder von 6 Monaten bis 6 Jahren*;</li>\r\n<li>Personen zwischen 60 und 64 Jahren*.</li>\r\n</ul>\r\n<p class=\"Default\">* <em>In Anbetracht der WHO-Empfehlungen und einer sich entwickelnden epidemiologischen Situation akuter viraler Atemwegserkrankungen wird die Impfung dieser Gruppen auch f&uuml;r die Saison 2023-2024 empfohlen.</em></p>\r\n<p><br /><small>Quelle: Gesundheitsministerium, S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 04.10.2023</small></p>","htmlReplyIt":"<p><strong>Persone ad alto rischio di complicanze o ricoveri correlati all'influenza:</strong></p>\r\n<ul>\r\n<li>Soggetti di et&agrave; pari o superiore a 65 anni;</li>\r\n<li>Donne che all&rsquo;inizio della stagione epidemica si trovano in qualsiasi trimestre della gravidanza e nel periodo &ldquo;postpartum&rdquo;;</li>\r\n<li>Soggetti dai 6 mesi ai 65 anni di et&agrave; affetti da patologie che aumentano il rischio di complicanze da influenza:</li>\r\n</ul>\r\n<ol>\r\n<li>Malattie croniche a carico dell'apparato respiratorio (inclusa l&rsquo;asma grave, la displasia broncopolmonare, la fibrosi cistica e la broncopatia cronico ostruttiva-BPCO);</li>\r\n<li>Malattie dell&rsquo;apparato cardio-circolatorio, comprese le cardiopatie congenite e acquisite;</li>\r\n<li>Diabete mellito e altre malattie metaboliche (inclusi gli obesi con indice di massa corporea BMI &gt;30);</li>\r\n<li>Insufficienza renale/surrenale cronica;</li>\r\n<li>Malattie degli organi emopoietici ed emoglobinopatie;</li>\r\n<li>Tumori e in corso di trattamento chemioterapico;</li>\r\n<li>Malattie congenite o acquisite che comportino carente produzione di anticorpi, immunosoppressione indotta da farmaci o da HIV;</li>\r\n<li>Malattie infiammatorie croniche e sindromi da malassorbimento intestinali;</li>\r\n<li>Patologie per le quali sono programmati importanti interventi chirurgici;</li>\r\n<li>Patologie associate a un aumentato rischio di aspirazione delle secrezioni respiratorie (ad es. malattie neuromuscolari);</li>\r\n<li>Epatopatie croniche.<br /><br /></li>\r\n</ol>\r\n<ul>\r\n<li>Bambini e adolescenti in trattamento a lungo termine con acido acetilsalicilico, a rischio di Sindrome di Reye in caso di infezione influenzale;</li>\r\n<li>Individui di qualunque et&agrave; ricoverati presso strutture per lungodegenti;</li>\r\n<li>Familiari e contatti (adulti e bambini) di soggetti ad alto rischio di complicanze (indipendentemente dal fatto che il soggetto a rischio sia stato o meno vaccinato).</li>\r\n</ul>\r\n<p><br /> <strong>Soggetti addetti a servizi pubblici di primario interesse collettivo e categorie di lavoratori:<br /></strong></p>\r\n<ul>\r\n<li>Medici e personale sanitario/socio sanitario di assistenza in strutture che, attraverso le loro attivit&agrave;, sono in grado di trasmettere l'influenza a chi &egrave; ad alto rischio di complicanze influenzali;</li>\r\n<li>Forze di polizia;</li>\r\n<li>Vigili del fuoco;</li>\r\n<li>Altre categorie socialmente utili che potrebbero avvantaggiarsi della vaccinazione, per motivi vincolati allo svolgimento della loro attivit&agrave; lavorativa; a tale riguardo, la vaccinazione &egrave; raccomandata ed &egrave; facolt&agrave; delle Regioni/PP.AA. definire i principi e le modalit&agrave; dell&rsquo;offerta a tali categorie;</li>\r\n<li>Infine, &egrave; pratica internazionalmente diffusa l&rsquo;offerta attiva e gratuita della vaccinazione antinfluenzale da parte dei datori di lavoro ai lavoratori particolarmente esposti per attivit&agrave; svolta e al fine di contenere ricadute negative sulla produttivit&agrave;.</li>\r\n</ul>\r\n<p><br /> <strong>Personale che, per motivi di lavoro, &egrave; a contatto con animali che potrebbero costituire fonte di infezione da virus influenzali non umani:</strong></p>\r\n<ul>\r\n<li>Allevatori;</li>\r\n<li>Addetti all&rsquo;attivit&agrave; di allevamento;</li>\r\n<li>Addetti al trasporto di animali vivi;</li>\r\n<li>Macellatori e vaccinatori;</li>\r\n<li>Veterinari pubblici e libero-professionisti.</li>\r\n</ul>\r\n<p><strong><br />Altre categorie</strong></p>\r\n<ul>\r\n<li>Donatori di sangue;</li>\r\n<li>Bambini sani nella fascia di et&agrave; 6 mesi - 6 anni*;</li>\r\n<li>Soggetti nella fascia di et&agrave; 60-64 anni *.</li>\r\n</ul>\r\n<p>* <em>Alla luce delle raccomandazioni dell&rsquo;OMS e di una situazione epidemiologica delle malattie respiratorie acute virali in evoluzione, si raccomanda la vaccinazione di queste categorie anche per la stagione 2023-2024</em>.</p>\r\n<p><br /><small><span>Fonte:&nbsp;</span>Ministero della Salute, Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 04.10.2023</small></p>","ifaqDate":"2023-10-04T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":158176,"ifaqNr":7063,"cateId":22648,"categoryDescDe":"Grippeschutzimpfung","categoryDescIt":"Vaccinazione antinfluenzale","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Welche Impfstoffe werden f&uuml;r die Grippeimpfung verwendet?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Quali sono i vaccini antinfluenzali utilizzati?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Folgende Impfstoffe werden f&uuml;r die Grippeschutzimpfung verwendet:</p>\r\n<ul type=\"disc\">\r\n<li><strong>Fluenz Tetra</strong> f&uuml;r Kinder und Jugendliche zwischen 24 Monaten und 18 Jahren;</li>\r\n<li><strong>Influvac S Tetra </strong>f&uuml;r Erwachsene und Kinder ab 6 Monaten;</li>\r\n<li><strong>Efluelda</strong> (Influenza High Dose) f&uuml;r Erwachsene &uuml;ber 65 Jahre.</li>\r\n</ul>\r\n<p>Informationen zu Verabreichung, Gegenanzeigen und Nebenwirkungen finden Sie in den Beipacktexten.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: Gesundheitsministerium, S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 04.10.2023<small></small></small></p>","htmlReplyIt":"<p>Per la <strong>vaccinazione antinfluenzale</strong>, vengono utilizzati i seguenti vaccini:</p>\r\n<ul type=\"disc\">\r\n<li><strong>Fluenz Tetra</strong> per bambini e adolescenti di et&agrave; compresa tra 24 mesi e 18 anni;</li>\r\n<li><strong>Influvac S Tetra</strong> per adulti e bambini a partire dai 6 mesi di et&agrave;;</li>\r\n<li><strong>Efluelda</strong> (Influenza High Dose) per adulti sopra i 65 anni.</li>\r\n</ul>\r\n<p>Per modalit&agrave; di somministrazione, controindicazioni e reazioni avverse consultare i fogli illustrativi dei singoli vaccini.</p>\r\n<p><small>Fonte: Ministero della Salute, Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 04.10.2023</small></p>","ifaqDate":"2023-10-04T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":158200,"ifaqNr":7064,"cateId":22648,"categoryDescDe":"Grippeschutzimpfung","categoryDescIt":"Vaccinazione antinfluenzale","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Warum ist es wichtig, sich gegen Grippe impfen zu lassen?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Perch&eacute; &egrave; importante vaccinarsi contro l&rsquo;influenza?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Man sch&auml;tzt, dass weltweit j&auml;hrlich rund eine Milliarde an Grippef&auml;llen verzeichnet werden, wovon sich drei bis f&uuml;nf Millionen als schwere F&auml;lle und rund 290.000 &ndash; 650.000 als Todesf&auml;lle (Daten FluNet der WHO) entwickeln. In Europa stecken sich rund 10-30% aller Menschen an, Hunderttausende davon m&uuml;ssen station&auml;r in den Krankenh&auml;usern aufgenommen werden. Das Europ&auml;ische Zentrum f&uuml;r die Pr&auml;vention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) sch&auml;tzt, dass jedes Jahr in Europa 4-50 Millionen an symptomatischen Grippeinfekten auftreten und 15.000/70.000 europ&auml;ische B&uuml;rgerinnen und B&uuml;rger an den Folgen der Grippe sterben. 90% aller Todesf&auml;lle betreffen Menschen, die &auml;lter sind als 65, vor allem, wenn sie zudem noch an chronischen Krankheiten leiden. Laut einer Analyse der Grippesaisonen 2010-2011 bis 2019-2020, wurde festgestellt, dass rund 10,4% der italienischen Bev&ouml;lkerung grippe&auml;hnliche Symptome entwickelt (ILI). Grippe und damit verbundene Lungenentz&uuml;ndungen werden unter den 10 h&auml;ufigsten Todesursachen gef&uuml;hrt.</p>\r\n<p><span><small>Quelle: Gesundheitsministerium, S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 10.10.2023</small></span></p>","htmlReplyIt":"<p>In tutto il mondo, si stima che le epidemie annuali provochino circa un miliardo di casi di influenza, da circa tre a cinque milioni di casi di malattia grave e da circa 290.000 a 650.000 decessi (dati Web FluNet dell&rsquo;OMS). In tutta Europa, ogni anno, si infetta dal 10 al 30% della popolazione e l&rsquo;infezione causa centinaia di migliaia di ricoveri. Il Centro Europeo per il controllo delle Malattie (ECDC) stima che ogni anno, nel nostro continente, si verificano dai 4 ai 50 milioni di casi sintomatici di influenza e che 15.000/70.000 cittadine/i europee/i muoiono ogni anno di cause associabili all&rsquo;influenza. Il 90% dei decessi si verifica in soggetti di et&agrave; superiore ai 65 anni, specialmente tra quelli che hanno malattie croniche. In Italia, dall&rsquo;analisi delle stagioni epidemiche dal 2010-2011 al 2019-2020, &egrave; emerso che in media circa il 10,4% della popolazione italiana ha sviluppato una sindrome simil-influenzale (ILI).&nbsp;L'influenza e la polmonite ad essa associata sono classificate tra le prime 10 principali cause di morte.</p>\r\n<p><span><small>Fonte: Ministero della Salute, Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 10.10.2023</small></span></p>","ifaqDate":"2023-10-10T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":158201,"ifaqNr":7065,"cateId":22648,"categoryDescDe":"Grippeschutzimpfung","categoryDescIt":"Vaccinazione antinfluenzale","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Welches sind die typischen Grippesymptome?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Quali sono i sintomi tipici dell&rsquo;influenza?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Typische Grippesymptome zeigen sich durch pl&ouml;tzlich ansteigendes hohes Fieber, Husten und Muskelschmerzen. Es kann auch zu Kopfschmerzen, Fr&ouml;steln, Appetitlosigkeit, Schw&auml;chegef&uuml;hl und Halsschmerzen kommen, ebenso zu &Uuml;belkeit, Erbrechen und Durchfall, vor allem bei Kindern. Der Gro&szlig;teil der Infizierten wird innerhalb von 7-10 Tagen wieder gesund, aber einige Menschen (&auml;lter als 65, Kleinkinder und Erwachsene mit chronischen Erkrankungen) haben ein hohes Risiko, schwere Komplikationen oder eine Verschlechterung ihres Grundzustandes zu entwickeln.</p>\r\n<p><small>Quelle: Gesundheitsministerium, S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 10.10.2023</small></p>","htmlReplyIt":"<p>I sintomi dell&rsquo;influenza includono tipicamente l'insorgenza improvvisa di febbre alta, tosse e dolori muscolari. Altri sintomi comuni includono mal di testa, brividi, perdita di appetito, affaticamento e mal di gola. Possono verificarsi anche nausea, vomito e diarrea, specialmente nei bambini. La maggior parte delle persone guarisce in una settimana o dieci giorni, ma alcuni soggetti (quelli di 65 anni e oltre, bambini piccoli e adulti e bambini con patologie croniche), sono a maggior rischio di complicanze pi&ugrave; gravi o peggioramento della loro condizione di base.</p>\r\n<p><small>Fonte: Ministero della Salute, Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 10.10.2023</small></p>","ifaqDate":"2023-10-10T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":158011,"ifaqNr":7072,"cateId":22547,"categoryDescDe":"Isolation und Selbstüberwachung","categoryDescIt":"Isolamento e autosorveglianza","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Welches sind die aktuellen Bestimmungen zur Isolationsdauer f&uuml;r positiv getestete F&auml;lle und f&uuml;r Menschen, die mit positiv getesteten F&auml;llen in Kontakt waren?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Quali sono le attuali disposizioni sulla durata dell'isolamento per i casi positivi e per coloro che sono entrati in contatto con un caso di positivit&agrave;?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Laut <strong>Rundschreiben des Gesundheitsministeriums Nr. 25.613 vom 11. August 2023</strong> zu den Vorsorgema&szlig;nahmen zur &Uuml;bertragung des SARS-CoV-2-Virus sind Personen, die nach einem Molekular- oder Antigen-Test auf SARS-CoV-2 positiv getestet wurden, <strong>keinen Isolationsma&szlig;nahmen mehr unterworfen.</strong></p>\r\n<p>Trotzdem wird empfohlen, die &uuml;blichen Vorsorgema&szlig;nahmen, die f&uuml;r die &Uuml;bertragung der meisten Atemwegsinfekte zutreffen, zu ber&uuml;cksichtigen.</p>\r\n<p>Besonders wird empfohlen,</p>\r\n<ul type=\"disc\">\r\n<li>einen Schutz der Atemwege zu verwenden (chirurgische oder FFP-2-Maske), sobald man auf andere Personen trifft</li>\r\n<li>zuhause zu bleiben, falls Symptome auftreten</li>\r\n<li>eine korrekte H&auml;ndehygiene durchzuf&uuml;hren</li>\r\n<li>Menschenansammlungen zu vermeiden</li>\r\n<li>den Kontakt zu fragilen, immundepressiven, Schwangeren zu vermeiden, ebenso sollten Besuche in Krankenh&auml;usern oder Altersheimen vermieden werden. Dies gilt besonders f&uuml;r Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Gesundheits- und Sozialberufe, welche den Kontakt zu Risikopatienten vermeiden sollen</li>\r\n<li>jene Personen zu informieren, mit welchen man in den Tagen unmittelbar vor der Diagnose Kontakt hatte, falls es sich um &auml;ltere, fragile oder immundepressive Menschen handelt</li>\r\n<li>den behandelnden Arzt zu verst&auml;ndigen, falls man selbst fragil oder immundepressiv ist, die Symptome nach 3 Tagen nicht abklingen oder falls der gesundheitliche Zustand sich verschlechtert.</li>\r\n</ul>\r\n<p><strong>PERSONEN, DIE KONTAKT ZU MENSCHEN MIT COVID-19 HATTEN&nbsp;<br /></strong>F&uuml;r diese Personen gelten keine einschr&auml;nkenden Ma&szlig;nahmen. Es wird trotzdem empfohlen, dass in den Tagen unmittelbar nach dem Kontakt auf eventuelle Symptome, die mit Covid-19 zusammenh&auml;ngen k&ouml;nnten, geachtet werden soll (Fieber, Husten, Halsschmerzen, M&uuml;digkeit). Im Laufe dieser Tage ist es ratsam, dass die Person den Kontakt zu fragilen, immundepressiven und/oder Schwangeren vermeidet. Sollten in dieser Zeit Symptome auftreten, die mit Covid-19 zusammenh&auml;ngen k&ouml;nnten, wird ein Antigen-Test, auch als Selbsttest durchf&uuml;hrbar, oder ein Molekular-Test auf SARS-CoV-2 empfohlen.</p>\r\n<p><small><br />Quelle: Gesundheitsministerium, S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 12.08.2023</small></p>","htmlReplyIt":"<p>La&nbsp;<strong>circolare n. 25613 del giorno 11 agosto 2023</strong>&nbsp;, in merito alle&nbsp;<span>misure di prevenzione della trasmissione di SARS-CoV-2, stabilisce che le persone risultate positive ad un test diagnostico molecolare o antigenico per SARS-CoV-2 <strong>non sono pi&ugrave; sottoposte alla misura dell&rsquo;isolamento</strong>.<br /><br />Tuttavia, viene comunque raccomandato di osservare le medesime precauzioni valide per prevenire la trasmissione della gran parte delle infezioni respiratorie.<br />In particolare, &egrave; consigliato:</span></p>\r\n<ul>\r\n<li><span>Indossare un dispositivo di protezione delle vie respiratorie (mascherina chirurgica o FFP2), se si entra in contatto con altre persone.</span></li>\r\n<li><span>Se si &egrave; sintomatici, rimanere a casa fino al termine dei sintomi.</span></li>\r\n<li><span>Applicare una corretta igiene delle mani.</span></li>\r\n<li><span>Evitare ambienti affollati.</span></li>\r\n<li><span></span>Evitare il contatto con persone fragili, immunodepresse, donne in gravidanza, ed evitare di frequentare ospedali o RSA.&nbsp;Questa raccomandazione assume particolare rilievo per tutti gli operatori addetti all&rsquo;assistenza sanitaria e socio-sanitaria, che devono quindi evitare il contatto con pazienti a rischio.</li>\r\n<li>Informare le persone con cui si &egrave; stati in contatto nei giorni immediatamente precedenti alla diagnosi, se anziane, fragili o immunodepresse.</li>\r\n<li>Contattare il proprio medico curante se si &egrave; persona fragile o immunodepressa, se i sintomi non si risolvono dopo 3 giorni o se le condizioni cliniche peggiorano.</li>\r\n</ul>\r\n<p><strong><br />PERSONE VENUTE A CONTATTO CON CASI DI COVID-19<br /></strong>Per queste persone non si applica nessuna misura restrittiva. Si raccomanda comunque che le stesse pongano attenzione all&rsquo;eventuale comparsa di sintomi suggestivi di Covid-19 (febbre, tosse, mal di gola, stanchezza) nei giorni immediatamente successivi al contatto. Nel corso di questi giorni &egrave; opportuno che la persona eviti il contatto con persone fragili, immunodepresse e/o donne in gravidanza. Se durante questo periodo si manifestano sintomi riconducibili al Covid-19 &egrave; raccomandata l&rsquo;esecuzione di un test antigenico, anche autosomministrato, o molecolare per SARS-CoV-2.</p>\r\n<p><small><br />Fonte: Ministero della salute, Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 12.08.2023</small></p>","ifaqDate":"2023-08-12T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":157944,"ifaqNr":8022,"cateId":22577,"categoryDescDe":"Covid-19-Impfung - Auffrisch-Impfung","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Dose di richiamo","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Wie kann ich einen Impftermin vormerken?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Come posso prenotare un appuntamento?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Terminvormerkungen:</p>\r\n<ul>\r\n<li>online &uuml;ber das Vormerkportal des S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetriebes (sabes.it/vormerken),<br />oder</li>\r\n<li>telefonisch &uuml;ber die Einheitliche Vormerkstelle (Tel.: 0471 100 100 von Montag bis Freitag von 8:00 bis 16:00 Uhr).</li>\r\n</ul>\r\n<p><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 23.09.2022</small></p>","htmlReplyIt":"<p>&Egrave; possibile prenotare un appuntamento:</p>\r\n<ul>\r\n<li>online, tramite il portale preposto dell'Azienda sanitaria dell'Alto Adige (asdaa.it/prenotare),<br /> oppure</li>\r\n<li>telefonicamente tramite il Centro unico di Prenotazione (tel. 0471 100 100, attivo dal luned&igrave; al venerd&igrave; dalle ore 8:00 alle 16:00).</li>\r\n</ul>\r\n<p><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 23.09.2022</small></p>","ifaqDate":"2022-09-22T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153968,"ifaqNr":8080,"cateId":22516,"categoryDescDe":"Impfung Covid-19 - Verfügbare Impfstoffe","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 – I vaccini disponibili","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Was ist in einem Boten-RNA-Impfstoff enthalten und wie wirkt er?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Cosa c'&egrave; in un vaccino a RNA messaggero e come agisce questo vaccino?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Eine Boten-RNA ist ein kleines St&uuml;ck des genetischen Codes, der ben&ouml;tigt wird, um eines oder mehrere Virus-Eiwei&szlig;e herzustellen. Im Fall der Impfung gegen das Coronavirus enth&auml;lt die Boten-RNA lediglich die Information zur Herstellung der stachelf&ouml;rmigen Oberfl&auml;chen-Eiwei&szlig;e (Spike-Protein) des Coronavirus. Die Impfung kann somit kein COVID-19 verursachen. Die Boten-RNA ist in winzigen Fettk&uuml;gelchen eingeschlossen, damit sie in den K&ouml;rper injiziert werden kann. Beide Impfstoffe enthalten keine Wirkverst&auml;rker/Adjuvantien (beispielsweise Aluminium oder andere). Sobald der Impfstoff in den K&ouml;rper injiziert ist, werden die Fettk&uuml;gelchen von den umliegenden Zellen &bdquo;geschluckt&ldquo;. Diese Zellen lesen den darin enthaltenen RNA-Code ab und stellen dann im Zeitraum von zwei Tagen die Oberfl&auml;chen-Eiwei&szlig;e des Virus her, welche anschlie&szlig;end vom menschlichen Immunsystem erkannt werden. Das Immunsystem produziert daraufhin Antik&ouml;rper sowie spezialisierte wei&szlig;e Blutk&ouml;rperchen gegen die Oberfl&auml;chen-Eiwei&szlig;e. Damit wird das Coronavirus im Falle einer Infektion rasch erkannt.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 01.02.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Un vaccino a RNA contiene una piccola porzione del codice genetico necessario per produrre uno o pi&ugrave; tipi di proteine del virus. Nel caso del vaccino contro il coronavirus, l&rsquo;RNA messaggero contiene solo le informazioni necessarie per produrre la proteina a forma di &ldquo;chiodino&rdquo; che circonda il coronavirus (proteina spike). Pertanto, il vaccino non pu&ograve; causare il Covid-19. Gli RNA messaggeri sono racchiusi in minuscole gocce di grasso da iniettare nel corpo. Il vaccino non contiene potenziatori/adiuvanti (ad es. alluminio o altro). Una volta iniettate nel corpo umano, le gocce di grasso vengono &ldquo;inghiottite&rdquo; dalle cellule circostanti. Queste cellule leggono il codice dell&rsquo;RNA messaggero e per circa due giorni producono delle proteine &ldquo;spike&rdquo; che vengono individuate dal sistema immunitario. Il sistema immunitario produce poi anticorpi e globuli bianchi specializzati contro le proteine di superficie in grado di riconoscere ed eliminare rapidamente il coronavirus in caso di infezione.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 01.02.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-01-08T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154048,"ifaqNr":8081,"cateId":22516,"categoryDescDe":"Impfung Covid-19 - Verfügbare Impfstoffe","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 – I vaccini disponibili","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Was ist ein Vektorimpfstoff und wie wirkt er?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Come funziona il vaccino vettoriale?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Der Vektor enth&auml;lt Teile des abgeschw&auml;chten Virus. Der Vektorimpfstoff wird injiziert, der K&ouml;rper erkennt das abgeschw&auml;chte Virus als Angreifer und beginnt dagegen Antik&ouml;rper zu produzieren.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 10.02.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Il vettore (portatore) contiene parti del virus attenuato. Il vaccino vettore viene iniettato, il corpo riconosce il virus indebolito come una minaccia e inizia a produrre anticorpi contro di esso.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 10.02.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-02-10T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153669,"ifaqNr":8485,"cateId":22316,"categoryDescDe":"Gesundheit, Prävention und Behandlung","categoryDescIt":"Salute, prevenzione e trattamento","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Ist es m&ouml;glich, beim Hausarzt einen Antigen-Test zu machen?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>&Egrave; possibile fare il test antigenico presso il Medico di base?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Informationen zu dieser Frage finden Sie <a href=\"https://home.sabes.it/de/covid19/Antigen-Schnelltest-bei-anderen-Einheiten.asp\" target=\"_blank\">auf dieser Seite</a>.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Stand: 03.12.2020</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Le informazioni su questa domanda si trovano <a href=\"https://home.asdaa.it/it/covid19/test-antigenico-presso-soggetti-aderenti.asp\" target=\"_blank\">su questa pagina</a>.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, data: 03.12.2020</small></p>","ifaqDate":"2020-11-03T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":152717,"ifaqNr":10106,"cateId":22316,"categoryDescDe":"Gesundheit, Prävention und Behandlung","categoryDescIt":"Salute, prevenzione e trattamento","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<strong style=\"box-sizing: border-box\">Wie wird &quot;enger Kontakt&quot; definiert?</strong>","htmlQuestionIt":"<strong style=\"box-sizing: border-box\">Quale &egrave; la definizione di contatto stretto?&nbsp;</strong>","htmlReplyDe":"<p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box\">Das Europ&auml;ische Zentrum f&uuml;r die Pr&auml;vention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) definiert &quot;engen Kontakt&quot; folgenderma&szlig;en:&nbsp;</p><ul><li>eine Person, die mit einem Covid-19-Fall im selben Haushalt lebt,</li><li>eine Person, die direkten physischen Kontakt mit einem Covid-19-Fall hatte,</li><li>eine Person, die direkten, ungesch&uuml;tzten Kontakt mit den Sekreten eines Covid-19-Falles hatte (z.B. mit blo&szlig;en H&auml;nden ein benutztes Papiertaschentuch anfassen),</li><li>eine Person, die direkten Kontakt (sich gegen&uuml;ber stehend) mit einem Covid-19-Fall hatte, mit weniger Abstand als 2 Meter und mindestens 15 Minuten,</li><li>eine Person, die sich mit einem Covid-19-Fall in einem geschlossenen Raum aufgehalten hat,&nbsp; mit weniger Abstand als 2 Meter und ohne geeignetes Schutzmaterial (z.B. Aula, Sitzungssaal, Wartezimmer),</li><li>das Gesundheitspersonal oder eine andere Person, die direkt einen Covid-19-Fall betreut oder Labormitarbeiter, die Proben eines Covid-19-Fall behandeln und ohne Schutzausr&uuml;stung oder ohne angemessene Schutzausr&uuml;stung arbeiten,</li><li>eine Person, die in einem Zug, Flugzeug oder anderem Verkehrsmittel zwischen zwei Sitzen in jeder Fahrtrichtung zu einem Covid-19-Fall gesessen ist; auch die Mitreisenden und das zust&auml;ndige Zug-/Flugpersonal z&auml;hlen zu den engen Kontakten.</li></ul><p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box\">Das Sanit&auml;tspersonal beurteilt das individuelle Risiko einer Person, sich angesteckt zu haben. Dabei kann auch bei einer k&uuml;rzeren Dauer oder einer anderen Art von Kontakt festgestellt werden, dass ein gro&szlig;es Ansteckungsrisiko bestand.</p><small>Quelle: Gesundheitsministerium/ECDC, &Uuml;bersetzung: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Stand: 29.09.2020</small>","htmlReplyIt":"<p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box\">Il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (ECDC) definisce contatto stretto:</p><ul><li>una persona che vive nella stessa casa di un caso di Covid-19,</li><li>una persona che ha avuto un contatto fisico diretto con un caso di Covid-19,</li><li>una persona che ha avuto un contatto diretto non protetto con le secrezioni di un caso di Covid-19 (ad esempio toccare a mani nude fazzoletti di carta usati),</li><li>una persona che ha avuto un contatto diretto (faccia a faccia) con un caso di Covid-19, a distanza minore di 2 metri e di almeno 15 minuti,</li><li>una persona che si &egrave; trovata in un ambiente chiuso (ad esempio aula, sala riunioni, sala d&#39;attesa dell&#39;ospedale) con un caso COVID-19 in assenza di DPI idonei,</li><li>un operatore sanitario od altra persona che fornisce assistenza diretta ad un caso di Covid-19 oppure personale di laboratorio addetto alla manipolazione di campioni di un caso di Covid-19 senza l&rsquo;impiego dei DPI raccomandati o mediante l&rsquo;utilizzo di DPI non idonei,</li><li>una persona che ha viaggiato seduta in treno, aereo o qualsiasi altro mezzo di trasporto entro due posti in qualsiasi direzione rispetto a un caso COVID-19; sono contatti stretti anche i compagni di viaggio e il personale addetto alla sezione dell&rsquo;aereo/treno dove il caso indice era seduto.</li></ul><p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box\">Gli operatori sanitari, sulla base di valutazioni individuali del rischio, possono ritenere che alcune persone, a prescindere dalla durata e dal setting in cui &egrave; avvenuto il contatto, abbiano avuto un&#39;esposizione ad alto rischio.</p><small>Fonte: Ministero della Salute/ECDC, data: 29.09.2020</small>","ifaqDate":"2020-02-27T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":152720,"ifaqNr":10201,"cateId":22316,"categoryDescDe":"Gesundheit, Prävention und Behandlung","categoryDescIt":"Salute, prevenzione e trattamento","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong style=\"box-sizing: border-box;\">Welche Symptome hat eine Person mit Covid-19?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong style=\"box-sizing: border-box;\">Quali sono i sintomi di una persona con Covid-19?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box;\">Die Symptome f&uuml;r Covid-19 sind je nach Schweregrad der Krankheit sehr unterschiedlich. Sie reichen vom g&auml;nzlichen Fehlen von Symptomen (asymptomatisch) &uuml;ber Fieber, Husten, Halsschmerzen bis zu Schw&auml;chegef&uuml;hl, Ersch&ouml;pfung und Muskelschmerzen; bei schwerem Verlauf kann es zu einer Lungenentz&uuml;ndung, akutem Lungenversagen, Sepsis und septischem Schock kommen, was zum Tode f&uuml;hren k&ouml;nnte.<br /><br />Die h&auml;ufigsten Symptome von Covid-19 sind:Fieber &uuml;ber 37,5 Grad und Sch&uuml;ttelfrost</p>\r\n<ul>\r\n<li>pl&ouml;tzlich auftretender Husten</li>\r\n<li>Atemnot</li>\r\n<li>teilweiser oder g&auml;nzlicher Verlust des Geruchssinns, Verlust oder Ver&auml;nderung des Geschmacksinns</li>\r\n<li>Erk&auml;ltung oder triefende Nase</li>\r\n<li>Halsschmerzen&nbsp;</li>\r\n<li>Durchfall (besonders bei Kindern).&nbsp;&nbsp;&nbsp;</li>\r\n</ul>\r\n<p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box;\"><!-- br--><!-- br--><!-- br--><!-- br--></p>\r\n<p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box;\"><small>Quelle: Gesundheitsministerium (&Uuml;bersetzung S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb), Stand: 29.09.2020</small></p>","htmlReplyIt":"<p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box;\">I sintomi di COVID-19 variano sulla base della gravit&agrave; della malattia, dall'assenza di sintomi (essere asintomatici) a presentare febbre, tosse, mal di gola, debolezza, affaticamento e dolore muscolare e nei casi pi&ugrave; gravi, polmonite, sindrome da distress respiratorio acuto, sepsi e shock settico, che potenzialmente portano alla morte.<br /><br />I sintomi pi&ugrave; comuni del COVID-19 sono:</p>\r\n<ul>\r\n<li>febbre &ge; 37,5&deg;C e brividi</li>\r\n<li>tosse di recente comparsa</li>\r\n<li>difficolt&agrave; respiratorie</li>\r\n<li>perdita improvvisa dell&rsquo;olfatto (anosmia) o diminuzione dell'olfatto (iposmia), perdita del gusto (ageusia) o alterazione del gusto (disgeusia)</li>\r\n<li>raffreddore o naso che cola</li>\r\n<li>mal di gola</li>\r\n<li>diarrea (soprattutto nei bambini).</li>\r\n</ul>\r\n<p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box;\"><small>Fonte: Ministero della Salute, data: 29.09.2020</small></p>","ifaqDate":"2020-02-27T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":152728,"ifaqNr":10304,"cateId":22316,"categoryDescDe":"Gesundheit, Prävention und Behandlung","categoryDescIt":"Salute, prevenzione e trattamento","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<strong style=\"box-sizing: border-box\">Kann die Infektion mit dem Coronavirus auch von jemandem &uuml;bertragen werden, der keine Symptome zeigt (asymptomatisch ist)?</strong>","htmlQuestionIt":"<strong style=\"box-sizing: border-box\">L&rsquo;infezione da Coronavirus pu&ograve; essere contratta da un caso che non presenta sintomi (asintomatico)?</strong>","htmlReplyDe":"<p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box\">Ja, infizierte Personen &uuml;bertragen das Virus, unabh&auml;ngig davon, ob sie Symptome haben oder nicht. Deshalb ist es so wichtig, dass alle erkrankten Personen mittels Test ausfindig gemacht und isoliert werden und je nach Schweregrad der Krankheit auch behandelt werden. Auch best&auml;tigte, aber asymptomatische F&auml;lle m&uuml;ssen isoliert werden, um Kontakte zu anderen Personen zu unterbinden. Auf diese Weise wird die Infektionskette unterbrochen.<br /> Deshalb ist es auch so wichtig, einen Abstand von wenigstens 1 Meter zu anderen Personen einzuhalten, Mund und Nase mit der Armbeuge oder einem Taschentuch zu bedecken, wenn man niesen muss, die H&auml;nde regelm&auml;&szlig;ig zu waschen und zu Hause zu bleiben, wenn man Symptome hat oder wenn es der Arzt/die &Auml;rztin oder der Hygienedienst vorschreibt. Es ist auch wichtig, eine Maske zu tragen, wenn man den vorgeschriebenen Abstand und die anderen Vorbeugema&szlig;nahmen nicht einhalten kann. </p><p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box\"><small>Quelle: Gesundheitsministerium (&Uuml;bersetzung S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb), Stand: 29.09.2020</small></p>","htmlReplyIt":"<p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box\">S&igrave;, le persone infette possono trasmettere il virus sia quando presentano sintomi che quando sono asintomatiche. Ecco perch&eacute; &egrave; importante che tutte le persone malate siano identificate mediante test, isolate e, a seconda della gravit&agrave; della loro malattia, ricevano cure mediche. Anche le persone confermate ma asintomatiche devono essere isolate per limitare contatti con gli altri. Queste misure interrompono la catena di trasmissione del virus.<br /> Ecco perch&eacute; &egrave; sempre importante rimanere ad almeno 1 metro dagli altri, coprire bocca e naso con un gomito piegato o un fazzoletto quando si tossisce o starnutisce, pulire regolarmente le mani e rimanere a casa in caso di sintomi o se richiesto dal medico di base o dal dipartimento di prevenzione. &Egrave; anche importante indossare una mascherina quando non &egrave; possibile applicare il distanziamento fisico e le altre misure di prevenzione e controllo. </p><p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box\"><small>Fonte: Ministero della salute, data: 29.09.2020</small></p>","ifaqDate":"2020-02-27T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":152751,"ifaqNr":10602,"cateId":22316,"categoryDescDe":"Gesundheit, Prävention und Behandlung","categoryDescIt":"Salute, prevenzione e trattamento","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong style=\"box-sizing: border-box;\">Welches sind die Regeln f&uuml;r die Desinfektion/das Waschen der H&auml;nde?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong style=\"box-sizing: border-box;\">Quali sono le regole per la disinfezione/il lavaggio delle mani?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box;\">Das Waschen und die Desinfektion der H&auml;nde sind die wichtigste Ma&szlig;nahme, um einer Infektion vorzubeugen.<br />Die H&auml;nde sollten h&auml;ufig und gr&uuml;ndlich mit Wasser und Seife f&uuml;r mind. 60 Sekunden gewaschen werden. Wenn Wasser und Seife nicht vorhanden sind, k&ouml;nnen Sie auch Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis f&uuml;r die H&auml;nde verwenden (Alkoholkonzentration von mind. 70%).</p>\r\n<p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box;\"><small>Quelle: Gesundheitsministerium (&Uuml;bersetzung S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb) Stand: 27.02.2020</small></p>","htmlReplyIt":"<p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box;\">Il lavaggio e la disinfezione delle mani sono la chiave per prevenire l'infezione. Dovresti lavarti le mani spesso e accuratamente con acqua e sapone per almeno 60 secondi. Se non sono disponibili acqua e sapone, &egrave; possibile utilizzare anche un disinfettante per mani a base di alcool (concentrazione di alcool di almeno il 70%).</p>\r\n<p style=\"margin: 0px 0px 10px; box-sizing: border-box;\"><small>Fonte: Ministero della Salute, data: 27.02.2020</small></p>","ifaqDate":"2020-02-27T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153060,"ifaqNr":10809,"cateId":22320,"categoryDescDe":"Schwangerschaft","categoryDescIt":"Gravidanza","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Ich bin schwanger. Was soll ich tun, wenn ich positiv auf das Coronavirus getestet wurde?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Sono incinta. Cosa devo fare se sono stata testata positiva al coronavirus?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Wenden Sie sich an den behandelnden Arzt/die behandelnde &Auml;rztin, an den/die Gyn&auml;kologen bzw. die Gyn&auml;kologin oder an das n&auml;chste Krankenhaus. Je nach Symptomen und Schwangerschaftswoche werden die notwendigen Untersuchungen und Kontrollen festgelegt.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 03.04.2020</small></p>","htmlReplyIt":"<p>In questi casi &egrave; opportuno rivolgersi al medico curante, alla/al propria/o ginecologa/o all&rsquo;ospedale pi&ugrave; vicino. A seconda dei sintomi e della settimana di gravidanza, verranno predisposti gli esami e i trattamenti eventualmente necessari.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell&rsquo;Alto Adige; data: 03.04.2020</small></p>","ifaqDate":"2020-04-03T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153063,"ifaqNr":10812,"cateId":22320,"categoryDescDe":"Schwangerschaft","categoryDescIt":"Gravidanza","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Wie wirkt sich meine Covid-19-Infektion (oder Verdacht) auf die Geburt aus?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>La mia infezione Covid-19 (o il sospetto) ha effetto sulla modalit&agrave; di parto?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Covid-19-positiven Frauen (oder bei Verdacht) wird kein Wunschkaiserschnitt empfohlen, es sei denn, es liegen spezifische m&uuml;tterliche oder fetale Indikationen vor.<br />Eine Peridural-An&auml;sthesie ist nicht kontraindiziert.&nbsp;</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 03.04.2020</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Non viene consigliato il taglio cesareo elettivo per le donne affette da Covid-19 o con sospetto di infezione, salvo specifiche indicazioni cliniche materne o fetali.<br />Non esistono controindicazioni alla anestesia peridurale.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell&rsquo;Alto Adige; data: 03.04.2020</small></p>","ifaqDate":"2020-04-03T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153090,"ifaqNr":10813,"cateId":22320,"categoryDescDe":"Schwangerschaft","categoryDescIt":"Gravidanza","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Die behandelnden &Auml;rzte/&Auml;rztinnen empfehlen bei mir eine R&ouml;ntgenuntersuchung des Brustkorbs oder eine CT-Untersuchung, aber ich mache mir Sorgen um mein Baby.</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Il medico mi ha detto che devo fare la radiografia del torace o la TAC (tomografia computerizzata) ma io ho paura per il mio bambino.</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Die R&ouml;ntgen- oder CT-Untersuchung ist bei Ihnen jetzt unbedingt erforderlich, um Komplikationen auszuschlie&szlig;en und die zu Ihrem Wohle und dem Ihres Kindes notwendige Therapie durchf&uuml;hren zu k&ouml;nnen.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Stand: 03.04.2020</small></p>","htmlReplyIt":"<p>La Tac &egrave; ritenuta, in questo caso, un esame essenziale per la valutazione delle complicanze polmonari. &Egrave; importante che ci si sottoponga agli esami proposti poich&eacute; servono per impostare la terapia pi&ugrave; opportuna per la salute della gestante e della/del bambina/o.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell&rsquo;Alto Adige, data: 03.04.2020</small></p>","ifaqDate":"2020-04-06T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153094,"ifaqNr":10817,"cateId":22320,"categoryDescDe":"Schwangerschaft","categoryDescIt":"Gravidanza","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Kann das Neugeborene bei mir im Zimmer bleiben, wenn ich positiv getestet wurde (oder wenn der Verdacht vorliegt)?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Il neonato/La neonata pu&ograve; rimanere con me se sono positiva al coronavirus (o in caso di sospetto)?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Ja. Wenn Sie keine oder wenig Symptome haben und es dem Neugeborenen gut geht, kann das Kind bei Ihnen bleiben. Sie werden &uuml;ber die notwendigen Hygienema&szlig;nahmen ausf&uuml;hrlich informiert.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Stand: 03.04.2020</small></p>","htmlReplyIt":"<p>S&igrave;. Se Lei non ha sintomi o ha pochi sintomi e il neonato/la neonata sta bene, il bimbo/la bimba pu&ograve; stare con Lei in stanza. Verr&agrave; adeguatamente informata sulle necessarie misure igieniche.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell&rsquo;Alto Adige, data: 03.04.2020</small></p>","ifaqDate":"2020-04-06T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153095,"ifaqNr":10818,"cateId":22320,"categoryDescDe":"Schwangerschaft","categoryDescIt":"Gravidanza","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<strong>Kann ich mein Kind stillen, wenn ich positiv auf das Coronavirus getestet wurde?</strong>","htmlQuestionIt":"<strong>Posso allattare il mio bimbo/la mia bimba se sono positiva al coronavirus?</strong>","htmlReplyDe":"<p>Das Virus wird nicht &uuml;ber die Muttermilch &uuml;bertragen. Nach der derzeitigen Datenlage &uuml;bersteigen die Vorteile des Stillens die Risiken der potentiellen &Uuml;bertragung mit der Muttermilch.</p><p>Die folgenden Hygienema&szlig;nahmen m&uuml;ssen eingehalten werden: <br /></p><ul><li>sorgf&auml;ltiges Waschen der H&auml;nde, vor und nach dem Hautkontakt mit dem Neugeborenen, vor und nach dem Verwenden von Milchfl&auml;schchen oder der Milchpumpe, </li><li>Verwendung von Mundschutz beim Stillen,</li><li> korrekte Reinigung der Milchpumpe nach jeder Ben&uuml;tzung. </li></ul><p><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Stand: 03.04.2020</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Il virus non viene trasmesso col latte materno. Alla luce della evidenza disponibile, si consiglia che i benifici dell&#39;allattamento superano qualsiasi rischio potenziale di trasmissione attraverso il latte materno.  </p><p>Sono da rispettare le seguenti norme igieniche: <br /></p><ul><li>lavaggio accurato delle mani prima e dopo il contatto con il neonato/la neonata, il biberon o il tiralatte, </li><li>uso di una maschera durante l&#39;allattamento, </li><li>lavaggio corretto del tiralatte dopo ogni utilizzo. </li></ul><p><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Stand: 03.04.2020</small></p>","ifaqDate":"2020-04-06T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153133,"ifaqNr":10820,"cateId":22320,"categoryDescDe":"Schwangerschaft","categoryDescIt":"Gravidanza","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Gibt es psychologische Hilfe f&uuml;r Schwangere und W&ouml;chnerinnen?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>C'&egrave; un aiuto psicologico per le donne incinte e le donne in puerperio?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Die Krankenh&auml;user bieten psychologische Hilfe an:</p>\r\n<ul>\r\n<li>Krankenhaus Bozen: psychologische Assistenz auf Anfrage und/oder bei medizinischer Indikation, erreichbar unter der Telefonnummer 0471 435146</li>\r\n<li>Krankenhaus Brixen: Psychologischer Dienst Brixen/Sterzing, erreichbar von Montag bis Freitag von 8.30 bis 17 Uhr unter der Telefonnummer 0472 813100</li>\r\n<li>Krankenhaus Bruneck: Psychologischer Dienst des Gesundheitsbezirks Bruneck, erreichbar von Montag bis Freitag von 8.30 bis 17 Uhr unter der Telefonnummer 0474 586220</li>\r\n<li>Krankenhaus Meran: Psychologischer Dienst des Gesundheitsbezirkes Meran, erreichbar von Montag bis Freitag von 8.30 bis 17 Uhr unter der Telefonnummer 0473 251000. Bei Notfall: 366 6209403</li>\r\n<li>Krankenhaus Schlanders: Psychologischer Dienst des Gesundheitsbezirkes Meran, erreichbar von Montag bis Freitag von 8.30 bis 17 Uhr unter der Telefonnummer 0473 251000.</li>\r\n</ul>\r\n<p>Hilfe findet man auch unter <a href=\"http://www.dubistnichtallein.it\">www.dubistnichtallein.it</a>.&nbsp;</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Stand: 18.06.2020</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Gli ospedali offrono aiuto psicologico:</p>\r\n<ul>\r\n<li>Ospedale di Bolzano: assistenza psicologica su richiesta e/o con indicazione medica, disponibile al numero di telefono 0471 435146</li>\r\n<li>Ospedale di Bressanone: servizio psicologico di Bressanone / Vipiteno, disponibile dal luned&igrave; al venerd&igrave; dalle 8.30 alle 17.00 al numero 0472 813100</li>\r\n<li>Ospedale di Brunico: servizio psicologico del distretto sanitario di Brunico, disponibile dal luned&igrave; al venerd&igrave; dalle 8.30 alle 17.00 al numero 0474 586220</li>\r\n<li>Ospedale di Merano: servizio psicologico del distretto sanitario di Merano, disponibile dal luned&igrave; al venerd&igrave; dalle 8.30 alle 17.00 al numero 0473 251000. In caso di emergenza: 366 6209403</li>\r\n<li>Ospedale Silandro: servizio psicologico del distretto sanitario di Merano, disponibile dal luned&igrave; al venerd&igrave; dalle 8.30 alle 17.00 al numero 0473 251000.</li>\r\n</ul>\r\n<p>Consulti anche il sito <a href=\"http://www.nonseidasolo.it\">www.nonseidasolo.it</a>.&nbsp;</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, data: 18.06.2020</small></p>","ifaqDate":"2020-04-11T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153134,"ifaqNr":10821,"cateId":22320,"categoryDescDe":"Schwangerschaft","categoryDescIt":"Gravidanza","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>An wen kann ich mich wenden, wenn ich noch Fragen habe?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>A chi mi devo rivolgere se ho altre richieste?</strong></p>","htmlReplyDe":"<ul>\r\n<li>Krankenhaus Bozen: Montag bis Freitag, tags&uuml;ber unter der Telefonnummer 333 6180551 und t&auml;glich rund um die Uhr unter der Telefonnummer 0471 438624 oder 438632 (Krei&szlig;saal)</li>\r\n<li>Krankenhaus Brixen: Montag bis Freitag, tags&uuml;ber unter der Telefonnummer 0472 812572 und t&auml;glich rund um die Uhr unter der Telefonnummer 0472 812599 oder 812573 (Krei&szlig;saal)</li>\r\n<li>Krankenhaus Bruneck: Montag bis Freitag von 8 bis 16 Uhr unter der Telefonnummer 0474 581339 und t&auml;glich rund um die Uhr unter der Telefonnummer 0474 581600 (Krei&szlig;saal)</li>\r\n<li>Krankenhaus Meran: Montag bis Freitag tags&uuml;ber im gyn&auml;kologischen Ambulatorium unter der Telefonnummer 0473 264080. Primar Dr. Heidegger: 0473 267934. T&auml;glich rund um die Uhr unter der Telefonnummer 0473 264140 (Krei&szlig;saal)</li>\r\n<li>Krankenhaus Schlanders: t&auml;glich rund um die Uhr unter der Telefonnummer 0473 735958 (diensthabende Hebamme)</li>\r\n</ul>\r\n<p>Weitere Informationen zum Thema &bdquo;Schwanger sein in Coronazeiten&ldquo; sind auch unter den <a href=\"http://www.provinz.bz.it/sicherheit-zivilschutz/zivilschutz/coronavirus-downloads-dokumente-zum-herunterladen.asp?publ_cate_id=22329\" title=\"Downloads - Dokumente zum Herunterladen\">Unterlagen</a> zu finden.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Stand: 13.04.2020</small></p>","htmlReplyIt":"<ul>\r\n<li>Ospedale di Bolzano: dal luned&igrave; al venerd&igrave;, durante l'orario di servizio al numero di telefono 333 6180551 e tutti i giorni 24 ore su 24 ai numeri di telefono 0471 438624 o 438632 (sala parto)</li>\r\n<li>Ospedale di Bressanone: dal luned&igrave; al venerd&igrave;, in orario di servizio al numero di telefono 0472 812572 e tutti i giorni 24 ore su 24 ai numeri di telefono 0472 812599 o 812573 (sala parto)</li>\r\n<li>Ospedale di Brunico: dal luned&igrave; al venerd&igrave; dalle 8 alle 16 al numero 0474 581339 e tutti i giorni 24 ore su 24 al numero 0474 581600 (sala parto)</li>\r\n<li>Ospedale di Merano: dal luned&igrave; al venerd&igrave; in orario di servizio nell'ambulatorio ginecologico al numero 0473 264080. Il numero del primario, dottor Heidegger &egrave; 0473 267934. Ogni giorno, 24 ore su 24, si pu&ograve; chiamare lo 0473 264140 (sala parto)</li>\r\n<li>Ospedale Silandro: 24 ore su 24 si pu&ograve; contattare il numero 0473 735958 (ostetrica di turno)</li>\r\n</ul>\r\n<p>Ulteriori informazioni sull'argomento \"La gravidanza al tempo del Coronavirus\" sono disponibili anche nell'area <a href=\"http://www.provincia.bz.it/sicurezza-protezione-civile/protezione-civile/coronavirus-downloads-documenti-da-scaricare.asp?publ_cate_id=22329\" title=\"Downloads - Documenti da scaricare\">documenti</a>.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige</small></p>","ifaqDate":"2020-04-13T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153132,"ifaqNr":15504,"cateId":22316,"categoryDescDe":"Gesundheit, Prävention und Behandlung","categoryDescIt":"Salute, prevenzione e trattamento","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong> Ich habe einen Abstrich gemacht. Wie erfahre ich das Testergebnis? </strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Ho fatto un tampone. Come faccio a sapere l'esito?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Wenn Sie einen Abstrich f&uuml;r SARS-CoV-2 (Coronavirus) gemacht haben,</p>\r\n<ul>\r\n<li>&nbsp;Sie m&uuml;ssen bei der&nbsp;Testung eine E-Mail-Adresse und italienische Mobiltelefonnummer angeben. Sie bekommen dann&nbsp;per SMS einen Code, den Sie zum &Ouml;ffnen des E-Mail-Anhangs (Testergebnis) brauchen. Achtung: Bitte achten Sie dringend darauf, dass die Nummer des eigenen Mobiltelefons und die Mailadresse korrekt angegeben und vor Abgabe noch einmal &uuml;berpr&uuml;ft werden, damit es bei der Zustellung der Testergebnisse zu keinen Problemen kommt. Kontrollieren Sie bitte auch Ihren Spam-Ordner!</li>\r\n</ul>\r\n<div><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Stand: 12.04.2021</small></div>","htmlReplyIt":"<p>Se ha fatto il tampone per Coronavirus SARS-CoV-2</p>\r\n<ul>\r\n<li>&egrave; necessario fornire un indirizzo e-mail e anche un numero di cellulare italiano prima del test. Via SMS riceve un codice che Le consente di aprire il file PDF (risultato del test) allegato alla mail. Attenzione: verifichi che il numero di cellulare e l'indirizzo e-mail siano corretti e ricontrolli i dati, in modo che non emergano problemi per l'invio del risultato. Controlli anche la cartella delle spam nella casella di posta elettronica!&nbsp;</li>\r\n</ul>\r\n<div><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, data: 12.04.2021</small></div>","ifaqDate":"2020-04-11T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153970,"ifaqNr":21040,"cateId":22517,"categoryDescDe":"Covid-19-Impfung - Impfsicherheit und -wirksamkeit","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Sicurezza ed efficacia del vaccino","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>K&ouml;nnte diese Impfung auch Covid-19 ausl&ouml;sen?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Il vaccino potrebbe provocare un'infezione da Covid-19?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Absolut nicht. Keiner der von AIFA genehmigten Impfstoffe kann Covid ausl&ouml;sen.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 08.04.2022</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Assolutamente no. Nessuno dei vaccini approvati dall'Aifa pu&ograve; causare il Covid.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 08.04.2022</small></p>","ifaqDate":"2021-01-08T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153997,"ifaqNr":21041,"cateId":22517,"categoryDescDe":"Covid-19-Impfung - Impfsicherheit und -wirksamkeit","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Sicurezza ed efficacia del vaccino","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Ver&auml;ndert der Impfstoff die DNA?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Il vaccino pu&ograve; alterare il DNA?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p><strong>Pfizer BioNTech</strong> und <strong>Moderna:</strong> Die Boten-RNA aus den Impfstoffen kann unser Erbgut nicht ver&auml;ndern, da dieses im Zellkern gesch&uuml;tzt ist und die RNA nicht in den Zellkern eindringen kann. Es handelt sich also nicht um eine Gentherapie. <br /><strong>Vaxzevria (ex AstraZeneca)</strong><strong>:</strong> Auch dieser Vektorimpfstoff ver&auml;ndert menschliche Gene nicht. Der Tr&auml;ger (Vektor) enth&auml;lt zwar DNA, aber er verf&uuml;gt nicht &uuml;ber die n&ouml;tigen Eigenschaften, um sich in menschliches Erbgut integrieren zu k&ouml;nnen.<br /><strong>Johnson &amp; Johnson:</strong> Nein, dieser Impfstoff ver&auml;ndert die DNA&nbsp;in den menschlichen Chromosomen nicht. Die&nbsp;DNA des Vektors ist ein Adenovirus, welches so ver&auml;ndert wurde, dass es sich nicht in den menschlichen Zellen reproduzieren kann.<br /><strong>Nuvaxovid (Novavax):&nbsp;</strong>Nein. Im Vergleich zu den anderen ist Nuvaxovid ein proteinbasierter Impfstoff; eine Technologie, die bereits seit Jahren bekannt ist.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 08.04.2022</small></p>","htmlReplyIt":"<p><strong>BioNTech Pfizer</strong> e <strong>Moderna:</strong> Gli RNA messaggeri di questi vaccini non possono modificare il nostro codice genetico perch&eacute; esso &egrave; ben protetto nel nucleo delle nostre cellule, dove l&rsquo;RNA messaggero non pu&ograve; entrare. Quindi non stiamo parlando di terapia genica. <br /><strong>Vaxzevria (ex AstraZeneca)</strong><strong>:</strong> Anche questo vaccino vettore non altera i geni umani. Il portatore (vettore) contiene DNA, ma non ha le propriet&agrave; necessarie per potersi integrare nel genoma umano.<br /><strong>Johnson &amp; Johnson:</strong> No, questo vaccino non altera il DNA presente nei cromosomi umani. Il DNA del vettore virale, che &egrave; un adenovirus umano modificato in modo che non &egrave; pi&ugrave; in grado di riprodursi nelle cellule dell'uomo.<br /><strong>Nuvaxovid (Novavax)</strong>&nbsp;No. Rispetto agli altri, poi, il Nuvaxovid &egrave; un vaccino a base proteica; una tecnologia gi&agrave; sperimentata da anni.&nbsp;</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 08.04.2022</small></p>","ifaqDate":"2022-04-08T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153971,"ifaqNr":21050,"cateId":22518,"categoryDescDe":"Impfung Covid-19 - Ablauf","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - La procedura","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Wie wird die Impfung verabreicht?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Come viene somministrato il vaccino?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p><strong>Pfizer BioNTech:</strong> Der Impfstoff muss zuerst verd&uuml;nnt werden, sodass aus einer Gabe sechs Dosen werden. <br /><strong>Moderna:</strong> Der Impfstoff ben&ouml;tigt keine Verd&uuml;nnung.<br /><strong>Vaxzevria (ex AstraZeneca) </strong>und <strong>Johnson &amp; Johnson:</strong> Auch diese Impfstoffe&nbsp;brauchen keine Verd&uuml;nnung.<br /><strong>Nuvaxovid (Novavax):</strong> Eine Durchstechflasche enth&auml;lt zehn gebrauchsfertige Dosen, ohne dass sie verd&uuml;nnt werden m&uuml;ssen. Nach dem &Ouml;ffnen sind die Dosen 6 Stunden verwendbar.<br /><br />Alle Impfstoffe werden durch eine Injektion in den Oberarm verabreicht.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 08.04.2022</small></p>","htmlReplyIt":"<p><strong>BioNTech Pfizer:</strong> il vaccino deve essere diluito affinch&eacute; con un flaconcino si ottengano sei dosi di vaccino. <br /><strong>Moderna:</strong> il vaccino non deve essere diluito. <br /><strong>Vaxzevria (ex AstraZeneca) </strong>e<strong> Johnson &amp; Johnson:</strong> anche questi vaccini non devono essere diluiti.<br /><strong>Nuvaxovid (Novavax):</strong> una sola fiala contiene dieci dosi pronte all'uso senza quindi necessit&agrave; di diluirle. Una volta aperta, le dosi sono utilizzabili per 6 ore.<br />&nbsp; <br />Tutti questi vaccini vengono somministrati tramite un'iniezione nel muscolo della parte superiore del braccio.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 08.04.2022&nbsp;</small></p>","ifaqDate":"2022-04-08T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153972,"ifaqNr":21060,"cateId":22518,"categoryDescDe":"Impfung Covid-19 - Ablauf","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - La procedura","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Wer f&uuml;hrt die Impfung durch?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Chi eseguir&agrave; la vaccinazione?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Die Verabreichung muss auf jeden Fall durch geschultes &auml;rztliches und pflegerisches Personal erfolgen.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 01.02.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>La vaccinazione sar&agrave; effettuata esclusivamente da operatori sanitari esperti nelle tecniche di vaccinazione.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 01.02.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-01-08T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154029,"ifaqNr":21071,"cateId":22518,"categoryDescDe":"Impfung Covid-19 - Ablauf","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - La procedura","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Wieso sind die Abst&auml;nde zwischen den beiden Impfdosen je nach Impfung unterschiedlich?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Perch&eacute; gli intervalli tra le due dosi della vaccinazione sono diversi a seconda del tipo di vaccino?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Das h&auml;ngt einerseits von der Art ab, wie der K&ouml;rper auf die Impfung reagiert, und andererseits von den Studien. Die Hersteller haben ihren Impfstoff getestet und geben daraufhin die wirkungsvollste Vorgehensweise vor.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 05.02.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>In parte dipende da come il corpo reagisce al vaccino e in parte dagli studi. I produttori hanno testato il proprio vaccino e in base a questo hanno indicato la linea d'azione pi&ugrave; efficace.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 05.02.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-02-05T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153976,"ifaqNr":21100,"cateId":22516,"categoryDescDe":"Impfung Covid-19 - Verfügbare Impfstoffe","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 – I vaccini disponibili","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Wieviel kostet die Impfung?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Quanto costa la vaccinazione?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Die Impfung ist kostenlos.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 08.01.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>La vaccinazione &egrave; gratuita per tutti.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 08.01.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-01-08T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154007,"ifaqNr":21122,"cateId":22519,"categoryDescDe":"Impfung Covid-19 - Impfplan","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Il piano vaccinale","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Soll&nbsp;man vor der Impfung einen Antik&ouml;rpertest machen, um zu entscheiden, ob&nbsp;man sich impfen lassen soll?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Devo fare un test degli anticorpi prima della vaccinazione per decidere se farmi vaccinare o meno?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Nein, das ist nicht vorgesehen.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 12.01.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>No, non &egrave; previsto il test degli anticorpi prima della vaccinazione.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 12.01.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-01-12T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153980,"ifaqNr":21140,"cateId":22519,"categoryDescDe":"Impfung Covid-19 - Impfplan","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Il piano vaccinale","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<strong>Sollen sich immungeschw&auml;chte Menschen oder Menschen mit Autoimmunerkrankungen impfen lassen?</strong> ","htmlQuestionIt":"<strong>Le persone con una documentata immunodeficienza o con malattie autoimmuni possono vaccinarsi?</strong> ","htmlReplyDe":"<p>Immungeschw&auml;chte Personen und solche mit Autoimmunerkrankungen, bei denen es keine Kontraindikationen gibt, k&ouml;nnen sich impfen lassen. Eine R&uuml;cksprache mit dem behandelnden Arzt/der behandelnden &Auml;rztin ist auf jeden Fall notwendig.</p><p><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 08.01.2021</small></p> ","htmlReplyIt":"<p>Le persone con malattie autoimmuni che non abbiano controindicazioni possono farsi vaccinare. &Egrave; consigliato in ogni caso consultare il proprio medico.</p><p><small>Fonte: Azienda sanitaria dell&#39;Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 08.01.2021</small></p> ","ifaqDate":"2021-01-08T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153981,"ifaqNr":21150,"cateId":22519,"categoryDescDe":"Impfung Covid-19 - Impfplan","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Il piano vaccinale","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Sollen Menschen, die unter Allergien leiden, sich impfen lassen?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Le persone che soffrono di allergie possono vaccinarsi?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Wie bei jeder Impfung sollen Menschen, die unter Allergien leiden, sich bez&uuml;glich der Impfung mit ihrem behandelnden Arzt/ihrer behandelnden &Auml;rztin beraten. Menschen, die eine Allergie gegen die im Impfstoff enthaltenen Substanzen haben, m&uuml;ssen sich vor der Impfung unbedingt &auml;rztlich beraten lassen.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 08.01.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Come per ogni altra vaccinazione &egrave; necessario anche qui che le persone allergiche consultino il proprio medico prima di sottoporsi alla vaccinazione. Le persone che sanno gi&agrave; di essere allergiche a uno dei componenti del vaccino devono in ogni caso chiedere prima il parere del medico.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 08.01.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-01-08T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154001,"ifaqNr":21151,"cateId":22517,"categoryDescDe":"Covid-19-Impfung - Impfsicherheit und -wirksamkeit","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Sicurezza ed efficacia del vaccino","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Birgt die Impfung gegen Sars-CoV-2 ein Risiko f&uuml;r Personen, die an Z&ouml;liakie leiden?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Il vaccino contro il Sars-CoV-2 &egrave; rischioso per i celiaci?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Es gibt keine wissenschaftlichen Hinweise, dass bei Menschen, die an Z&ouml;liakie leiden, im Vergleich zur Allgemeinbev&ouml;lkerung ein h&ouml;heres Risiko f&uuml;r unerw&uuml;nschte Nebenwirkungen durch die Impfung gegen Sars-CoV-2 besteht. F&uuml;r sie gelten dieselben Empfehlungen der Gesundheitsbeh&ouml;rden wie f&uuml;r die Bev&ouml;lkerung im Allgemeinen.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 12.01.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Non ci sono evidenze scientifiche che suggeriscano che le persone affette da celiachia abbiano un rischio superiore alla popolazione generale, di sviluppare effetti indesiderati in seguito alla somministrazione del vaccino contro il SARS-CoV-2. Pertanto, si raccomanda che le persone affette da celiachia seguano le indicazioni delle Autorit&agrave; di Sanit&agrave; Pubblica rivolte alla popolazione generale, riguardo alla vaccinazione contro il SARS-CoV-2.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 12.01.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-01-12T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154806,"ifaqNr":21154,"cateId":22547,"categoryDescDe":"Isolation und Selbstüberwachung","categoryDescIt":"Isolamento e autosorveglianza","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<strong>Was ist die Definition von engem Kontakt?</strong>","htmlQuestionIt":"<strong>Qual &egrave; la definizione di &quot;contatto stretto&quot;?</strong>","htmlReplyDe":"<p>- Eine Person, die im selben Haushalt wie ein COVID-19-Fall lebt;<br />- Eine Person, die direkten K&ouml;rperkontakt mit einem COVID-19-Fall hatte (z.B. H&auml;ndesch&uuml;tteln);<br />- Eine Person, die direkten ungesch&uuml;tzten Kontakt mit den Sekreten eines COVID-19-Falls hatte (z. B. Ber&uuml;hren von benutzten Papiertaschent&uuml;chern mit blo&szlig;en H&auml;nden);<br />- Eine Person, die mit einem COVID-19-Fall direkt (von Angesicht zu Angesicht) in einem Abstand von weniger als 2 Metern und f&uuml;r mindestens 15 Minuten in Kontakt gekommen ist;<br />- Eine Person, die sich in einer geschlossenen Umgebung (z. B. Klassenzimmer, Besprechungsraum, Wartezimmer im Krankenhaus) mit einem COVID-19-Fall aufgehalten hat und keine geeignete Schutzausr&uuml;stung getragen hat;<br />- Mitarbeiter des Gesundheitswesens oder andere Personen, die einen COVID-19-Fall direkt betreuen, oder Laborpersonal, das mit Proben eines COVID-19-Falls umgeht, ohne die empfohlene Schutzausr&uuml;stung zu benutzen oder durch die Verwendung ungeeigneter Schutzausr&uuml;stung;<br />- Eine Person, die in einem Zug, Flugzeug oder einem anderen Verkehrsmittel im Umkreis von zwei Sitzen in beliebiger Richtung um einen COVID-19-Fall gesessen hat; zu den engen Kontaktpersonen z&auml;hlen Mitreisende und das f&uuml;r den Abschnitt des Flugzeugs/Zugs zust&auml;ndige Personal, in dem der Fall sa&szlig;. <br /><br /><small>Quelle: Gesundheitsministerium; S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 25.01.2022</small></p>","htmlReplyIt":"<div>- Una persona che vive nella stessa casa di un caso COVID-19;</div><div>- Una persona che ha avuto un contatto fisico diretto con un caso COVID-19 (per esempio la stretta di mano);</div><div>- Una persona che ha avuto un contatto diretto non protetto con le secrezioni di un caso COVID-19 (ad esempio toccare a mani nude fazzoletti di carta usati);</div><div>- Una persona che ha avuto un contatto diretto (faccia a faccia) con un caso COVID-19, a distanza minore di 2 metri e per almeno 15 minuti;</div><div>- Una persona che si &egrave; trovata in un ambiente chiuso (ad esempio aula, sala riunioni, sala d&#39;attesa dell&#39;ospedale) con un caso COVID-19 in assenza di DPI idonei;</div><div>- Un/Una operatore/operatrice sanitario/a o altra persona che fornisce assistenza diretta ad un caso COVID-19 oppure personale di laboratorio addetto alla manipolazione di campioni di un caso COVID-19 senza l&rsquo;impiego dei DPI raccomandati o mediante l&rsquo;utilizzo di DPI non idonei;</div><div>- Una persona che ha viaggiato seduta in treno, aereo o qualsiasi altro mezzo di trasporto entro due posti in qualsiasi direzione rispetto a un caso COVID-19; sono contatti stretti anche i compagni di viaggio e il personale addetto alla sezione dell&rsquo;aereo/treno dove il caso indice era seduto.<br /><br /><small>Fonte: Ministero della Salute, Azienda sanitaria dell&#39;Alto Adige; Data: 25.01.2022</small></div>","ifaqDate":"2022-01-25T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153982,"ifaqNr":21159,"cateId":22517,"categoryDescDe":"Covid-19-Impfung - Impfsicherheit und -wirksamkeit","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Sicurezza ed efficacia del vaccino","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Ist die Impfung sicher?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Il vaccino &egrave; sicuro?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Der Impfstoff gegen das SARS-CoV2-Virus hat alle &Uuml;berpr&uuml;fungs- und Genehmigungsprozesse durchlaufen, die auch f&uuml;r andere Impfungen vorgesehen sind. Daran waren zehnmal so viele Personen beteiligt, wie bei vergleichbaren Studien zur Entwicklung eines Impfstoffes. So war es m&ouml;glich, gro&szlig; angelegte Studien f&uuml;r die Erprobung der Wirksamkeit und der Sicherheit durchzuf&uuml;hren. Au&szlig;erdem ist das Verfahren nicht neu, es kommt aus der Krebsforschung und wird dort schon seit 25 Jahren am Menschen angewandt.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 05.02.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Il vaccino contro il virus SARS-CoV-2 ha superato tutte le fasi di verifica sull&rsquo;efficacia e sulla sicurezza come previsto per tutti gli altri vaccini. Tali verifiche sono state portate avanti su un numero assai elevato di persone: dieci volte superiore agli standard di analoghi studi per lo sviluppo dei vaccini. Perci&ograve; &egrave; stato possibile realizzare uno studio di grandi dimensioni, sufficiente per dimostrare efficacia e sicurezza. Inoltre, si tratta di un processo che non &egrave; nuovo e viene dalla ricerca sul cancro. Da 25 anni &egrave; usato sugli esseri umani.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 05.02.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-01-08T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":153985,"ifaqNr":21190,"cateId":22517,"categoryDescDe":"Covid-19-Impfung - Impfsicherheit und -wirksamkeit","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Sicurezza ed efficacia del vaccino","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Mit welchen Nebenwirkungen ist zu rechnen?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Quali reazioni avverse sono state registrate?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Die genannten Impfstoffe werden derzeit weltweit an mehrere Millionen Personen verabreicht. Bei einem Teil der Geimpften sind am Tag der Impfung oder in den folgenden ein bis zwei Tagen leichte Nebenwirkungen aufgetreten: <br />&bull; Schmerzen an der Impfstelle <br />&bull; M&uuml;digkeit, Abgeschlagenheit, Kopfschmerzen, Muskel- oder Gelenkschmerzen, Sch&uuml;ttelfrost, Fieber. <br /> Die Symptome sind meist mild, in seltenen F&auml;llen etwas ausgepr&auml;gter. Nach ein bis drei Tagen sind die Beschwerden vor&uuml;ber, zur Linderung kann bei Bedarf Paracetamol eingenommen werden.<br />Generell treten bei den Impfstoffen <strong>Pfizer BioNTech</strong> und <strong>Moderna</strong> die Nebenwirkungen eher nach der zweiten Dosis auf.&nbsp;</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 19.02.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Questi vaccini vengono attualmente somministrati a decine di milioni di persone in tutto il mondo. Uno o due giorni dopo la vaccinazione sono state osservate le seguenti reazioni collaterali: <br /> &bull; dolore nel sito dell&rsquo;iniezione <br /> &bull; stanchezza, mal di testa o dolori muscolari o articolari, a volte brividi o febbre.<br /> <br /> Queste reazioni sono di solito lievi ma, raramente, possono essere un po&rsquo; pi&ugrave; forti. Scompaiono spontaneamente nel giro di 1-3 giorni e possono essere attenuate con l&rsquo;assunzione di paracetamolo.<br />In generale, con i vaccini <strong>Pfizer BioNTech</strong> e <strong>Moderna</strong>, gli effetti collaterali tendono a verificarsi dopo la seconda dose.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 19.02.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-01-08T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154006,"ifaqNr":21191,"cateId":22517,"categoryDescDe":"Covid-19-Impfung - Impfsicherheit und -wirksamkeit","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Sicurezza ed efficacia del vaccino","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Was soll ich tun, wenn Nebenwirkungen auftreten?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Cosa devo fare se si verificano effetti collaterali?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Melden&nbsp;Sie aufgetretene Nebenwirkungen bitte an Ihren Arzt/Ihre &Auml;rztin f&uuml;r Allgemeinmedizin bzw. an <a href=\"https://www.vigicovid.it/\" target=\"_blank\">VigiCOVID</a>.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 03.05.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Si prega di&nbsp;segnalare effetti collaterali&nbsp;al Medico di Medicina generale o a <a href=\"https://www.vigicovid.it/?locale=it\" target=\"_blank\">VigiCOVID</a>.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 03.05.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-01-12T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154107,"ifaqNr":21225,"cateId":22518,"categoryDescDe":"Impfung Covid-19 - Ablauf","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - La procedura","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Ich habe vor der Impfung Schmerzmittel eingenommen. Kann ich trotzdem geimpft werden?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Ho preso degli antidolorifici prima della vaccinazione. Posso comunque vaccinarmi?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Es ist kein Problem, wenn vor der Impfung (auch Tage vorher) Schmerzmittel (z.B. Paracetamol, Ibuprofen) eingenommen werden.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 05.03.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Non ci sono problemi se gli antidolorifici (per es. paracetamolo, ibuprofene) vengono assunti prima della vaccinazione (anche giorni prima).</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 05.03.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-03-05T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154108,"ifaqNr":21226,"cateId":22518,"categoryDescDe":"Impfung Covid-19 - Ablauf","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - La procedura","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Ich nehme eine Vielzahl von Medikamenten. Mit wem kann ich dar&uuml;ber sprechen, ob eine Impfung angebracht ist?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Assumo numerosi farmaci. Con chi posso parlare per sapere se in tal caso la vaccinazione &egrave; appropriata?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Beim Anamnesegespr&auml;ch vor der Impfung besteht die M&ouml;glichkeit, Fragen zu den Medikamenten zu stellen, die eingenommen werden.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; Stand: 05.03.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Durante il colloquio anamnestico che si svolge prima della vaccinazione, c'&egrave; la possibilit&agrave; di fare domande sui farmaci che si stanno assumendo.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Agenzia italiana del farmaco, Infovac; data: 05.03.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-03-05T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154109,"ifaqNr":21227,"cateId":22518,"categoryDescDe":"Impfung Covid-19 - Ablauf","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - La procedura","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Ist es m&ouml;glich, einige Tage nach der Impfung zur Blutspende zu gehen?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>&Egrave; possibile donare il sangue alcuni giorni dopo la vaccinazione?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Weitere Informationen&nbsp;finden Sie auf der <a href=\"https://www.centronazionalesangue.it/donatori-e-vaccino-anti-covid-che-fare/\" target=\"_blank\">entsprechenden Seite</a> des Nationalen Blutzentrums.</p>\r\n<p><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Centro Nazionale Sangue; Stand: 31.01.2023</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Per maggiori informazioni, si invita a consultare la <a href=\"https://www.centronazionalesangue.it/donatori-e-vaccino-anti-covid-che-fare/\" target=\"_blank\">pagina dedicata</a> del Centro nazionale sangue.</p>\r\n<p><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige, Centro Nazionale Sangue; data: 31.01.2023</small></p>","ifaqDate":"2023-01-31T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":157795,"ifaqNr":22614,"cateId":22604,"categoryDescDe":"Isolation und Selbstüberwachung in Kindergarten und Schule","categoryDescIt":"Isolamento e autosorveglianza nelle scuole di ogni ordine e grado","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Mein Kind hat pl&ouml;tzlich Symptome - was m&uuml;ssen die Eltern beachten?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Se il/la proprio/a figlio/a manifesta improvvisamente dei sintomi&nbsp;come devono comportarsi&nbsp;i genitori?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Erster Ansprechpartner ist, wie bei allen gesundheitlichen Belangen, der Haus- oder Kinderarzt.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 05.02.2022</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Come per tutti i problemi di salute, la prima persona alla quale rivolgersi&nbsp;&egrave; il medico di famiglia o il/la pediatra.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda Sanitaria dell'Alto Adige; data: 05.02.2022</small></p>","ifaqDate":"2022-02-05T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":157833,"ifaqNr":22626,"cateId":22604,"categoryDescDe":"Isolation und Selbstüberwachung in Kindergarten und Schule","categoryDescIt":"Isolamento e autosorveglianza nelle scuole di ogni ordine e grado","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Muss ich mich auch an den Kinderarzt wenden, wenn mein Kind asymptomatisch ist?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Devo contattare anche il pediatra se mia/o figlia/o &egrave; asintomatica/o?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Nein, falls das Kind keine weiteren Symptome hat, braucht es keine Intervention von Seiten des Kinderarztes.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; stand: 08.02.2022</small></p>","htmlReplyIt":"<p>No, se la/il bambina/o non presenta sintomi, non &egrave; necessario l'intervento pediatrico.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda sanitaria dell'Alto Adige; data: 08.02.2022</small></p>","ifaqDate":"2022-02-08T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":157831,"ifaqNr":22645,"cateId":22604,"categoryDescDe":"Isolation und Selbstüberwachung in Kindergarten und Schule","categoryDescIt":"Isolamento e autosorveglianza nelle scuole di ogni ordine e grado","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Kann ich mich/mein Kind &uuml;berall testen lassen?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Io e mia/o figlia/o&nbsp;possiamo sottoporci a un test ovunque?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Der Test kann auch in privaten konventionierten und akkreditierten Einrichtungen durchgef&uuml;hrt werden. In diesem Fall muss das negative Testergebnis an den S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb &uuml;ber die Web-Plattform &uuml;bermittelt werden.</p>\r\n<p><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 05.02.2022</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Il test pu&ograve; essere eseguito anche presso strutture private convenzionate e accreditate. In questo caso, l'esito deve essere inviato all'Azienda sanitaria tramite l'apposita piattaforma web.</p>\r\n<p><br /><small>Fonte: Azienda Sanitaria dell'Alto Adige; data: 05.02.2022</small></p>","ifaqDate":"2022-02-05T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154231,"ifaqNr":30251,"cateId":22486,"categoryDescDe":"Wir testen. Gemeinsam gegen Corona","categoryDescIt":"Testiamoci, insieme contro il Covid","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Was muss ich mitbringen?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Cosa devo portare per eseguire il test?</strong></p>","htmlReplyDe":"<div>Bitte bringen Sie Ihre Gesundheitskarte, einen g&uuml;ltigen Ausweis und das bereits ausgef&uuml;llte <a href=\"http://www.provinz.bz.it/sicherheit-zivilschutz/zivilschutz/coronavirus-downloads-dokumente-zum-herunterladen.asp?publ_action=300&amp;publ_image_id=563963\">Ablesedokument</a> (oder die Vormerkbest&auml;tigung) mit. Informationen zum Datenschutz finden Sie <a href=\"http://www.provinz.bz.it/sicherheit-zivilschutz/zivilschutz/coronavirus-downloads-dokumente-zum-herunterladen.asp?publ_action=300&amp;publ_image_id=564204\" target=\"_blank\">hier</a>. <br />In Ausnahmef&auml;llen k&ouml;nnen Sie auch ohne ausgef&uuml;lltes Formular zum Test erscheinen.&nbsp;<br /><strong>Wichtig</strong> ist die Angabe einer E-Mail-Adresse und einer Handynummer. Es kann auch die E-Mail-Adresse einer Vertrauensperson angegeben werden.</div>\r\n<div>&nbsp;</div>\r\n<div><span style=\"color: #333333; font-family: Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 9.62px;\">Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Datum: 16.04.2021</span>&nbsp;</div>","htmlReplyIt":"<div>Si prega di portare con s&eacute; la tessera sanitaria, un documento d'identit&agrave; valido e il <a href=\"http://www.provincia.bz.it/sicurezza-protezione-civile/protezione-civile/coronavirus-downloads-documenti-da-scaricare.asp?publ_action=300&amp;publ_image_id=563966\">modulo di accettazione</a> (oppure la prenotazione). L'informativa privacy &egrave; disponibile&nbsp;<a href=\"http://www.provincia.bz.it/sicurezza-protezione-civile/protezione-civile/coronavirus-downloads-documenti-da-scaricare.asp?publ_action=300&amp;publ_image_id=564206\" target=\"_blank\">qui</a>. <br />In casi eccezionali, &egrave; anche possibile presentarsi al test senza aver compilato il modulo.&nbsp;<br /><strong>&Egrave; importante</strong> fornire un indirizzo e-mail e un numero di cellulare. &Egrave; anche possibile fornire la mail di una persona di propria fiducia.&nbsp;</div>\r\n<div>&nbsp;</div>\r\n<div><span style=\"color: #333333; font-family: Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 9.62px;\">Fonte: Azienda Sanitaria dell'Alto Adige, data: 16.04.2021</span>&nbsp;</div>","ifaqDate":"2021-04-16T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154232,"ifaqNr":30261,"cateId":22486,"categoryDescDe":"Wir testen. Gemeinsam gegen Corona","categoryDescIt":"Testiamoci, insieme contro il Covid","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<strong>Wie lange dauert der Test?</strong> ","htmlQuestionIt":"<strong>Quanto dura il test?</strong> ","htmlReplyDe":"<p>Die Testdurchf&uuml;hrung dauert nur ein paar Minuten.&nbsp;</p><p><span style=\"color: #333333; font-family: Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 9.62px\">Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Datum: 16.04.2021</span>&nbsp;</p>","htmlReplyIt":"<p>Il test dura solo pochi minuti.&nbsp;</p><p><span style=\"color: #333333; font-family: Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 9.62px\">Fonte: Azienda Sanitaria dell&#39;Alto Adige, data: 16.04.2021</span>&nbsp;</p>","ifaqDate":"2021-04-16T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154233,"ifaqNr":30271,"cateId":22486,"categoryDescDe":"Wir testen. Gemeinsam gegen Corona","categoryDescIt":"Testiamoci, insieme contro il Covid","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Wann und wie erfahre ich das Testergebnis?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Come e quando verr&agrave; comunicato il risultato del test?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Das Testergebnis wird per E-Mail und SMS mitgeteilt. Sie m&uuml;ssen deshalb bei der Anmeldung eine E-Mail-Adresse und eine Handynummer angeben. &Uuml;ber SMS erhalten Sie einen Code zum &Ouml;ffnen des Testergebnisses. Bitte achten Sie darauf, dass die Handynummer und die E-Mail-Adresse korrekt angegeben werden. Kontrollieren Sie bitte auch Ihren Spam-Ordner.</p>\r\n<p><span style=\"color: #333333; font-family: Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 9.62px;\">Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Datum: 16.04.2021</span>&nbsp;</p>","htmlReplyIt":"<div>Il risultato sar&agrave; inviato via e-mail e SMS. &Egrave; quindi necessario fornire un indirizzo e-mail ed un numero di cellulare. Tramite un SMS ricever&agrave; un codice per aprire il risultato del test. Si assicuri che il numero di cellulare e l'indirizzo e-mail siano inseriti correttamente. Per favore, controlli anche la Sua cartella spam.&nbsp;</div>\r\n<div>&nbsp;</div>\r\n<div><span style=\"color: #333333; font-family: Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 9.62px;\">Fonte: Azienda Sanitaria dell'Alto Adige, data: 16.04.2021</span></div>","ifaqDate":"2021-04-16T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154298,"ifaqNr":30275,"cateId":22486,"categoryDescDe":"Wir testen. Gemeinsam gegen Corona","categoryDescIt":"Testiamoci, insieme contro il Covid","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Ich habe keine E-Mail-Adresse und/oder keine Mobilfunknummer. Was kann ich tun, um das Testergebnis zu erfahren? </strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Non ho un indirizzo e-mail e/o numero di cellulare. Cosa posso fare per avere il risultato del test? </strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Bitte besorgen Sie sich eine E-Mail Adresse und/oder eine Mobilfunknummer in Ihrem privaten Umfeld bei einer Vertrauensperson (Kinder, Geschwister, usw.). Es ist sonst nicht m&ouml;glich, Ihnen das Testergebnis zuzustellen.</p>\r\n<p><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Datum: 03.05.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>La preghiamo di utilizzare l&rsquo;indirizzo e-mail e/o il numero di cellulare di una persona di fiducia della sua cerchia familiare (figli, fratelli, sorelle, ecc.) a cui inviare il risultato. In caso contrario, non &egrave; possibile comunicarLe i risultati del test.</p>\r\n<p><small>Fonte: Azienda Sanitaria dell'Alto Adige, data: 03.05.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-05-03T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154234,"ifaqNr":30281,"cateId":22486,"categoryDescDe":"Wir testen. Gemeinsam gegen Corona","categoryDescIt":"Testiamoci, insieme contro il Covid","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Ist der Test sicher?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Il test &egrave; sicuro?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Der Test birgt keinerlei Gefahr f&uuml;r die Gesundheit.&nbsp;</p>\r\n<p><span style=\"color: #333333; font-family: Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 9.62px;\">Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Datum: 16.04.2021</span>&nbsp;</p>","htmlReplyIt":"<p>Il test non comporta alcun rischio per la salute.&nbsp;</p>\r\n<p><span style=\"color: #333333; font-family: Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 9.62px;\">Fonte: Azienda Sanitaria dell'Alto Adige, data: 16.04.2021</span>&nbsp;</p>","ifaqDate":"2021-04-16T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154254,"ifaqNr":30361,"cateId":22486,"categoryDescDe":"Wir testen. Gemeinsam gegen Corona","categoryDescIt":"Testiamoci, insieme contro il Covid","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Hat ein auf eigene Faust durchgef&uuml;hrter positiver Nasenfl&uuml;geltest den gleichen Rang wie ein Antigentest?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong><span>Le persone risultate positive dopo aver eseguito un test nasale fai da te sono parificate a coloro che hanno eseguito un test antigenico?</span></strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Nasenfl&uuml;geltests sind nur ein&nbsp; Pr&auml;-Screening. Das hei&szlig;t, dass man zur Best&auml;tigung einen weiteren Antigentest beim Arzt/bei der &Auml;rztin f&uuml;r Allgemeinmedizin, beim Kinderarzt/bei der Kinder&auml;rztin, in einer Apotheke oder bei einer privaten, akkreditierten Einrichtung machen muss.</p>\r\n<p><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Stand: 30.09.2022</small></p>","htmlReplyIt":"<p><span>I test nasali fai da te sono considerati come un pre-screening. </span><span>Il risultato deve essere confermato da un ulteriore test antigenico eseguito presso il proprio medico di Medicina generale, una/un pediatra di libera scelta, una farmacia o presso una struttura privata accreditata.&nbsp;</span></p>\r\n<p><small>Fonte: Azienda Sanitaria dell'Alto Adige, data: 30.09.2022</small></p>","ifaqDate":"2022-09-30T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154348,"ifaqNr":30371,"cateId":22486,"categoryDescDe":"Wir testen. Gemeinsam gegen Corona","categoryDescIt":"Testiamoci, insieme contro il Covid","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Ich habe keine SMS oder E-Mail bekommen oder habe Schwierigkeiten beim &Ouml;ffnen des E-Mail-Anhangs, an wen kann ich mich wenden?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Non ho ricevuto SMS o e-mail / Ho difficolt&agrave; ad aprire l'allegato. A chi mi posso rivolgere?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Sollten Sie die SMS mit dem Zugangscode tats&auml;chlich nicht erhalten haben, k&ouml;nnen Sie auf die Seite <a href=\"https://coronapass.civis.bz.it/\" title=\"https://coronapass.civis.bz.it/\">https://coronapass.civis.bz.it/</a> gehen. Dort auf &bdquo;Ich habe keine Steuernummer&ldquo; klicken, Ihre Daten nochmals eingeben und sich den Zugangscode auf dieselbe E-Mail-Adresse schicken lassen, die Sie zuvor angegeben haben. <br />Der Code wird nochmals per E-Mail zugesandt.<br />Falls Sie keine E-Mail bekommen haben, kontrollieren Sie bitte&nbsp;zun&auml;chst auch Ihren Spam-Ordner!<br />Wenn Sie den Test in einer Apotheke, bei Ihrem/Ihrer Arzt/&Auml;rztin f&uuml;r Allgemeinmedizin oder&nbsp;Kinderarzt/-&auml;rztin gemacht haben, k&ouml;nnen Sie dort nachfragen.</p>\r\n<p>&lt;small&gt;Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Datum: 19.05.2021&lt;/small&gt;</p>","htmlReplyIt":"<p>Se l&rsquo;SMS con il codice di accesso non fosse arrivato, ci si pu&ograve; collegare al sito <a href=\"https://coronapass.civis.bz.it/\" title=\"https://coronapass.civis.bz.it/\">https://coronapass.civis.bz.it/</a>. Cliccare su &ldquo;Non ho il codice fiscale&rdquo;, compilare i campi con le proprie informazioni e infine indicare l&rsquo;indirizzo email precedentemente utilizzato. <br />Il codice verr&agrave; nuovamente inviato via email.<br />Se l&rsquo;email non fosse arrivata, per favore controllare anche la cartella di spam/posta indesiderata!<br />Se ha effettuato il test in una farmacia, dal medico di medicina generale o dal/dalla pediatra pu&ograve; rivolgersi a questi ultimi.</p>\r\n<p><small>Fonte: Azienda Sanitaria dell'Alto Adige, data: </small><small>19.05.2021</small></p>","ifaqDate":"2021-04-21T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154668,"ifaqNr":50010,"cateId":22577,"categoryDescDe":"Covid-19-Impfung - Auffrisch-Impfung","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Dose di richiamo","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<strong>Sollte vor der Auffrisch-Impfung gegen COVID-19 eine Antik&ouml;rperbestimmung durchgef&uuml;hrt werden?</strong>","htmlQuestionIt":"<strong>Il test degli anticorpi &egrave; necessario prima della vaccinazione di richiamo contro il Covid-19?</strong>","htmlReplyDe":"<div>F&auml;lschlicherweise nehmen viele Menschen an, dass bei hohem Antik&ouml;rperspiegel nach der Grundimmunisierung gegen Covid-19 oder einer SARS-CoV-2-Infektion keine (Auffrisch-)Impfung verabreicht werden sollte. Das ist jedoch nicht korrekt.</div><div><br /></div><div>Es ist nicht bekannt, ab welchem Wert von einem ausreichenden Schutz vor der Erkrankung ausgegangen werden kann. Es ist daher auch nicht empfohlen, vor der Verabreichung der (Auffrisch-)Impfung mittels serologischer Antik&ouml;rpertestung zu pr&uuml;fen, ob weiterhin ein Schutz vor COVID-19 besteht. Sicherheitsbedenken f&uuml;r eine (Auffrisch-)Impfung bei noch bestehender Immunit&auml;t gibt es nicht.</div><div><br /><div><small>Quelle: Robert-Koch-Institut, S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 17.11.2021</small></div></div>","htmlReplyIt":"<div>Erroneamente, molte persone presumono che essendo alto il livello di anticorpi dopo l&rsquo;immunizzazione di base contro il Covid-19 o un&rsquo;infezione da SARS-CoV-2 non si debba somministrare alcuna vaccinazione di richiamo. Tuttavia, ci&ograve; non &egrave; corretto.</div><div><br /></div><div>Infatti, non si sa a quale livello si possa assumere una protezione sufficiente contro l&#39;infezione. Pertanto, non si raccomanda nemmeno di verificare se c&#39;&egrave; ancora protezione contro il Covid-19 mediante un test anticorpale sierologico prima di somministrare il richiamo e non ci sono problemi di sicurezza quando l&#39;immunit&agrave; &egrave; ancora presente.</div><div><br /><small>Fonte: Robert-Koch-Institut, Azienda sanitaria dell&#39;Alto Adige; Data: 17.11.2021</small></div>","ifaqDate":"2021-11-17T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154736,"ifaqNr":70004,"cateId":22583,"categoryDescDe":"Covid-19-Impfung - Impfungen für Kinder und Jugendliche","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Vaccinazione bambini e ragazzi","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Ist die Impfung f&uuml;r meine Tochter/meinen Sohn sicher?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>&Egrave; sicuro per mio/a figlio/a fare il vaccino?</strong></p>","htmlReplyDe":"<div>Ja. Zulassungsstudien f&uuml;r diese Altersgruppe haben gezeigt, dass sie mit einer Wirksamkeit von 91% vor einer Erkrankung mit COVID-19 sch&uuml;tzt. Analog wie bei &auml;lteren Jugendlichen und Erwachsenen k&ouml;nnen auch bei Kindern nach der Coronaschutzimpfung lokale Impfreaktionen wie Schmerzen oder Schwellungen auftreten oder Reaktionen des Allgemeinbefindens wie Fieber, Unwohlsein oder M&uuml;digkeit, die gew&ouml;hnlich nur 1-2 Tage lang andauern. Kinder ab 5 Jahren k&ouml;nnen gegen COVID-19 geimpft werden, die Sicherheit und Wirksamkeit wurden genau &uuml;berwacht und Zulassungsstudien f&uuml;r die Altersgruppe von 5-11 Jahren wurden durchgef&uuml;hrt.</div>\r\n<div><br />(Auf Grundlage FAQ Region Latium)<br /><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 07.12.2021</small></div>","htmlReplyIt":"<div>S&igrave;. Gli studi effettuati per il vaccino in questa fascia di et&agrave; dimostrano un&rsquo;elevata efficacia nel prevenire il COVID-19 (91%). Come per i ragazzi pi&ugrave; grandi e gli adulti, dopo la vaccinazione contro il COVID-19, i bambini possono accusare alcuni effetti collaterali locali (dolore, gonfiore) o generali (febbre, malessere, stanchezza), che hanno breve durata (uno-due giorni). I bambini dai 5 anni di et&agrave; e i ragazzi possono essere immunizzati contro il COVID-19 perch&eacute; la sicurezza e l&rsquo;efficacia del vaccino &egrave; stata attentamente monitorata, inclusi studi nella fascia di et&agrave; 5-11 anni.</div>\r\n<div><br />(Sulla base FAQ Regione Lazio)<br /><br /><small>Fonte: Azienda Sanitaria dell'Alto Adige; Data: 07.12.2021</small></div>","ifaqDate":"2021-12-07T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154738,"ifaqNr":70006,"cateId":22583,"categoryDescDe":"Covid-19-Impfung - Impfungen für Kinder und Jugendliche","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Vaccinazione bambini e ragazzi","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Welches sind die h&auml;ufigsten Nebenwirkungen bei Kindern?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Quali sono gli effetti collaterali pi&ugrave; comuni nei ragazzi?</strong></p>","htmlReplyDe":"<p>Nach Verabreichen der Impfung kann es zu einigen Impfreaktionen kommen, welche normale Reaktionen des K&ouml;rpers darstellen und zeigen, dass ein Schutz gegen die Krankheit gebildet wird. Gew&ouml;hnliche Impfreaktionen sind Schmerzen, R&ouml;tung und Schwellungen an der Einstichstelle, sowie M&uuml;digkeit, Kopfschmerzen, Muskelschmerzen, Sch&uuml;ttelfrost, Fieber und &Uuml;belkeit. Diese Impfreaktionen k&ouml;nnen unter Umst&auml;nden die Alltagst&auml;tigkeiten beeinflussen, verschwinden jedoch innerhalb von einigen Stunden bzw. Tagen. Sanit&auml;tsbeh&ouml;rden und Wissenschaft setzen die &Uuml;berwachung der Eilzulassung fort und registrieren eventuelle seltene Nebenwirkungen der Impfung.<br /><br />(Auf Grundlage FAQ Region Latium)<br /><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 07.12.2021</small></p>","htmlReplyIt":"<p>Dopo aver effettuato il vaccino possono insorgere alcuni effetti collaterali, che sono normali segni che il corpo sta costruendo una protezione contro la malattia. Quelli pi&ugrave; comuni sono dolore, arrossamento e gonfiore al braccio in cui si &egrave; fatta l'iniezione, nonch&eacute; stanchezza, mal di testa, dolori muscolari, brividi, febbre e nausea. Questi effetti collaterali potrebbero influire sulla capacit&agrave; di svolgere le attivit&agrave; quotidiane, ma scompaiono in poche ore o qualche giorno. Le autorit&agrave; sanitarie e la comunit&agrave; scientifica continuano la sorveglianza per il rapido riconoscimento e la gestione di eventuali e rari effetti correlati ai vaccini.<br /><br />(Sulla base FAQ Regione Lazio)<br /><br /><small>Fonte: Azienda Sanitaria dell'Alto Adige; Data: 07.12.2021</small><br /><br /><br /></p>","ifaqDate":"2021-12-07T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154739,"ifaqNr":70007,"cateId":22583,"categoryDescDe":"Covid-19-Impfung - Impfungen für Kinder und Jugendliche","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Vaccinazione bambini e ragazzi","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<p><strong>Kann mein Kind (5-11 Jahren) auch dann geimpft werden, wenn es an Covid-19 erkrankt war und genesen ist?</strong></p>","htmlQuestionIt":"<p><strong>Se mio/a figlio/a (5-11 anni) ha avuto il Covid-19 ed &egrave; guarito/a, &egrave; indicato fare il vaccino?</strong></p>","htmlReplyDe":"<div>Ja es ist m&ouml;glich, wenn es eine Infektion hatte, die mit einem positiven PCR-Test nachgewiesen worden ist.</div>\r\n<div>&bull;<span style=\"white-space: pre;\"> </span>Es ist m&ouml;glich, eine Einzeldosis der Coronaschutzimpfung durchzuf&uuml;hren, wenn die Impfung innerhalb von 6 Monaten nach der best&auml;tigten SARS-CoV-2-Erkrankung gemacht wird.</div>\r\n<div>&bull;<span style=\"white-space: pre;\"> Es ist nicht notwendig, den </span>Antik&ouml;rpertiter zu ermitteln, um zu entscheiden, ob die Impfung gemacht werden soll.</div>\r\n<div>&bull;<span style=\"white-space: pre;\"> </span>Falls mehr als 12 Monate nach der Erkrankung vergangen sind, ist es notwendig, 2 Impfdosen zu verabreichen, um einen geeigneten Schutz zu erzielen.</div>\r\n<div>&bull;<span style=\"white-space: pre;\"> </span>Falls eine Therapie mit monoklonalen Antik&ouml;rpern oder Convaleszent Plasma gegen COVID-19 durchgef&uuml;hrt worden ist, ist es notwendig 90 Tage zu warten, bevor eine Impfung gegen COVID-19 erfolgen kann.</div>\r\n<div>Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Behandlung Ihr Kind erhalten hat oder bei anderen Fragen zur Impfung sprechen Sie mit dem Kinderarzt.</div>\r\n<div><br />(Auf Grundlage FAQ Region Latium)<br /><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 07.12.2021</small></div>","htmlReplyIt":"<div>Se si &egrave; avuta l&rsquo;infezione (tampone positivo):</div>\r\n<div>&bull;<span style=\"white-space: pre;\"> </span>&Egrave; possibile effettuare un&rsquo;unica dose di vaccino anti-SARS-CoV-2/COVID-19 purch&eacute; la vaccinazione venga eseguita preferibilmente entro i 6 mesi dalla conferma di SARS-CoV-2</div>\r\n<div>&bull;<span style=\"white-space: pre;\"> </span>La valutazione dei titoli anticorpali non &egrave; utile per decidere se effettuare la vaccinazione</div>\r\n<div>&bull;<span style=\"white-space: pre;\"> </span>Se sono passati pi&ugrave; di 12 mesi dalla malattia per essere adeguatamente protetti sar&agrave; necessario effettuare due dosi di vaccino COVID-19</div>\r\n<div>&bull;<span style=\"white-space: pre;\"> </span>Se sono stati assunti anticorpi monoclonali o plasma convalescente per la terapia del COVID-19, &egrave; necessario aspettare 90 giorni prima di effettuare il vaccino.<br /><br /></div>\r\n<div>Se non si &egrave; sicuri di quali trattamenti abbia ricevuto o qualora si abbiano altre domande su come effettuare la vaccinazione, &egrave; bene rivolgersi al proprio medico.<br /><br />(Sulla base FAQ Regione Lazio)<br /><br /><small>Fonte: Azienda Sanitaria dell'Alto Adige; Data: 07.12.2021</small><br /><br /></div>","ifaqDate":"2021-12-07T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154746,"ifaqNr":70009,"cateId":22583,"categoryDescDe":"Covid-19-Impfung - Impfungen für Kinder und Jugendliche","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Vaccinazione bambini e ragazzi","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<strong>Was muss ich vor der Impfung beachten?</strong>","htmlQuestionIt":"<strong>Cosa devo fare prima del vaccino?</strong>","htmlReplyDe":"<div>&bull;<span style=\"white-space: pre\">\t</span>Reden Sie mit Ihrem Kind vor der Impfung, um es gut darauf vorzubereiten</div><div>&bull;<span style=\"white-space: pre\">\t</span>Es ist nicht ratsam, vorbeugend Schmerzmittel zu verabreichen, um eventuelle Nebenwirkungen zu vermeiden</div><div>&bull;<span style=\"white-space: pre\">\t</span>Teilen Sie dem Impfarzt eventuelle Allergien des Kindes mit</div><div>&bull;<span style=\"white-space: pre\">\t</span>Um Verletzungen durch Ohnmachtsanf&auml;lle vorzubeugen, sollten das Kind w&auml;hrend der Impfung sitzen oder liegen<br /><br /><small>Quelle: Istituto Superiore di Sanit&agrave;, S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb; Stand: 14.12.2021</small></div>","htmlReplyIt":"<div>&bull;<span style=\"white-space: pre\">\t</span>Parla con il bambino prima della vaccinazione per spiegargli bene cosa sta per fare</div><div>&bull;<span style=\"white-space: pre\">\t</span>Non &egrave; raccomandato dare farmaci antidolorifici prima della vaccinazione per cercare di prevenire eventuali effetti collaterali</div><div>&bull;<span style=\"white-space: pre\">\t</span>Riporta al vaccinatore eventuali episodi di allergie avuti dal bambino</div><div>&bull;<span style=\"white-space: pre\">\t</span>Per prevenire traumi dovuti ad un eventuale svenimento durante la vaccinazione, il bambino deve rimanere seduto o sdraiato<br /><br /><small>Fonte: Istituto Superiore di Sanit&agrave;, Azienda sanitaria; Data: 14.12.2021</small>&nbsp;&nbsp;</div>","ifaqDate":"2021-12-14T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null},{"ifaqId":154747,"ifaqNr":70010,"cateId":22583,"categoryDescDe":"Covid-19-Impfung - Impfungen für Kinder und Jugendliche","categoryDescIt":"Vaccinazione Covid-19 - Vaccinazione bambini e ragazzi","statusDescDe":"publizierte FAQ","statusDescIt":"FAQ pubblicata","htmlQuestionDe":"<strong>Was ist nach der Impfung zu beachten?</strong>","htmlQuestionIt":"<strong>Cosa bisogna fare subito dopo il vaccino?</strong>","htmlReplyDe":"Nach der Impfung sollte das Kind 15-30 Minuten unter Beobachtung bleiben, bevor es das Impfzentrum verl&auml;sst. Dies dient dazu, dass im Falle einer allergischen Reaktion sofort eingegriffen werden kann.<br /><br /><small>Quelle: S&uuml;dtiroler Sanit&auml;tsbetrieb, Istituto Superiore di Sanit&agrave;; Stand: 14.12.2021</small><br /><br />","htmlReplyIt":"<p>Dopo la vaccinazione verr&agrave; chiesto di attendere 15-30 minuti sotto osservazione prima di lasciare il centro vaccinale. Ci&ograve; al fine di monitorare un&rsquo;eventuale comparsa di reazioni allergiche e, nel caso, poter intervenire tempestivamente.</p><p><small>Fonte: Azienda Sanitaria dell&#39;Alto Adige, Istituto Superiore di Sanit&agrave;; Data: 14.12.2021</small><br /></p>","ifaqDate":"2021-12-14T00:00:00","ifaqUrlDe":null,"ifaqUrlIt":null,"ifaqUrlTitleDe":null,"ifaqUrlTitleIt":null}]